"para el centro de comercio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمركز التجارة
        
    • الخاصة بمركز التجارة
        
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Informe del Secretario General sobre los arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    I Arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك
    Entretanto, la Comisión recomienda la aprobación de los recursos propuestos en la sección 11B para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN وفي غضون ذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة تحت البند 11 باء لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Informe del Secretario General sobre las disposiciones administrativas tomadas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية الخاصة بمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Entretanto, la Comisión recomienda la aprobación de los recursos propuestos en la sección 11B para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN وفي غضون ذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة تحت البند 11 باء لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    L. Proyecto de presupuesto por programas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMS UN لام - الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية
    Arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية
    I. Arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN أولا - الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية
    Arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية
    I. Arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN أولا - الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية
    1. Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UN 1 - الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas al bienio 2010-2011 para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC Número de recomen-daciones UN حالة تنفيذ توصيات المجلس المقدمة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General contenida en el documento A/C.5/53/38 y apruebe los procedimientos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que figuran en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva en el documento A/53/7/Add.3. UN ٥١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بان تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38، وأن تؤيد الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/ منظمة التجارة العالمية، على النحو الوارد في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية المتضمن في الوثيقة A/53/7/Add.3.
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN )ج( الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN (ج) الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN (ج) الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN (ج) الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Proyecto de presupuesto por programas para el Centro de Comercio Internacional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo/Organización Mundial del Comercio (A/60/6 (Sect.13)/Add.1 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية (الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية) (A/60/6(Sect.13)/Add.1)
    IV.41 Como se indica en el párrafo 13.8, en el sexagésimo período de sesiones se presentará a la Asamblea General un proyecto de presupuesto por programas para el Centro de Comercio Internacional para el bienio 2006-2007 UN رابعا - 41 وكما يتبين من الفقرة 13-8 من التقديرات الأولية للميزانية، ستقدم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    El Presidente de la Quinta Comisión había propuesto que la Comisión tomase nota de la comunicación del Secretario General contenida en el documento A/C.5/53/38 y apoyase las disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que figuraban en el párrafo 11 del informe de la CCAAP. UN واقترح رئيس اللجنة الخامسة أن تحيط اللجنة علماً بمذكـرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38 وأن تقر الترتيبات الإدارية الخاصة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كما وردت في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus