"para el control del tráfico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمراقبة الحركة
        
    • لمراقبة الاتجار
        
    - Propuesta de reglamento modelo para el Control del Tráfico internacional de armas de fuego, sus partes y componentes y municiones, de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) de la Organización de Estados Americanos UN ● اللائحة النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها التي وضعتها لجنة مكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة البلدان اﻷمريكية
    Esta reglamentación está en consonancia con el Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Internacional de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones elaborado por la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN ويتمشى ذلك مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    Esto se ajusta al Reglamento modelo de la Organización de los Estados Americanos (OEA) para el Control del Tráfico internacional de armas de fuego, sus partes y componentes y municiones. UN وهذا يتماشى مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسحلة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    La prohibición no comprende el equipo de emergencia y equipo para el Control del Tráfico aéreo civil (secciones 8 y 9). UN ولا يشمل المنع المعدات اللازمة للطوارئ أو المعدات اللازمة لمراقبة الحركة الجوية المدنية )الفقرتان ٨ و ٩(.
    Otra delegación se manifestó de acuerdo con el emplazamiento de observadores militares internacionales en los aeropuertos del Zaire oriental para el Control del Tráfico de armas. UN وأيد وفد آخر وزع مراقبين عسكريين دوليين في مطارات شرق زائير لمراقبة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    :: El reglamento modelo para el Control del Tráfico internacional de armas de fuego, sus partes y componentes de municiones de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas y la OEA. UN :: القواعد النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية/لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وللذخائر.
    10. En cooperación con la CICAD, el Centro ha iniciado las labores de preparación y publicación de un manual de aplicación del Reglamento modelo de la CICAD para el Control del Tráfico internacional de armas de fuego, sus partes y componentes y municiones, de 1997. UN 10 - وبدأ المركز العمل، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، في إعداد ونشر دليل بشأن كيفية تنفيذ " اللائحة النموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها " التي وضعتها اللجنة عام 1997.
    La Convención se ha fortalecido con la aprobación por los Estados miembros de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas de la OEA del reglamento modelo para el Control del Tráfico internacional de armas de fuego, sus partes y componentes y municiones. UN وتم تعزيز الاتفاقية باعتماد الدول الأعضاء في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استخدام المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية أنظمة نموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها.
    La Convención se ha fortalecido con la aprobación por los Estados miembros de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas de la OEA del Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Internacional de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones. UN وتم تعزيز الاتفاقية باعتماد الدول الأعضاء في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية أنظمة نموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها.
    El 2 de junio de 1998, la Asamblea General de la OEA aprobó también el Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones. UN ٢١ - وفي ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية اللوائح النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر .
    b) Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones, adoptado por la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) de la OEA; UN )ب( اللوائح النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وقطعها ومكوناتها ، وللذخائر ، التي وافقت عليها لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية ؛
    La Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) de la OEA facilita asistencia y capacitación técnicas a los gobiernos que lo solicitan en relación con su Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Internacional de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones, de 1997. UN ٢٥ - وتقوم لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بتقديم المساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق بأنظمتها النموذجية لعام ١٩٩٧ لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها إلى الحكومات التي تطلب ذلك.
    Seminario sobre el Reglamento Modelo de la OEA/CICAD para el Control del Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones: Centroamérica y el Caribe, Fort - de - France (Martinica) 23 y 24 de mayo de 2000 UN حلقة دراسية عن الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها: أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، فور دي فرانس، مارتينيك، 23 و 24 أيار/مايو 2000
    En junio de 1998, la Asamblea General de la OEA aprobó el Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones, preparado por la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD). UN 45 - اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1998 الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    , la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas, que elaboró el Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Internacional de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones, y la directiva del Consejo de las Comunidades Europeas sobre la reglamentación de las armas de fuego Directiva 91/477/EEC, de 18 de junio de 1991. UN )٤٨( A/53/78، المرفق. المخدرات التي وضعت اللوائح النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها، ومجلس الجماعات اﻷوروبية الذي أصدر توجيها بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(،
    44. El 4 de noviembre de 1997, la CICAD, en su 22º período ordinario de sesiones, aprobó el Reglamento Modelo para el Control del Tráfico Internacional de Armas de Fuego, sus Partes y Componentes y Municiones. UN ٤٤ - ووافقت لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة ، في دورتها العادية الثانية والعشرين المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ، على اللوائح النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وقطعها ومكوناتها ، وللذخائر .
    2. Formulación de proyectos para el Control del Tráfico ilícito de armas, municiones y similares en el marco del Plan Nacional de Lucha Contra las Drogas. UN 2 - إعداد مشاريع لمراقبة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر وما شابهها في إطار الخطة الوطنية لمكافحة المخدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus