Costa Rica también puede ser una sede adecuada para el Curso Regional tras haber concertado el acuerdo necesario como país anfitrión. | UN | وستتيح كوستاريكا أيضاً مكانا مناسبا لعقد الدورة الدراسية الإقليمية بعد ابرام اتفاق البلد المضيف اللازم. |
El exhaustivo material elaborado para el Curso se utilizará para ampliar los programas de estudios de las universidades integrantes de la red, y ayudar a iniciar la elaboración de cursos en las universidades participantes. | UN | وستستخدم مواد الدورة الدراسية الشاملة لزيادة المنهاج الدراسي في الجامعات الأعضاء في الشبكة وكذا للشروع في وضع دورات دراسية في الجامعات المشاركة. |
El plazo para la presentación de solicitudes para el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional, que se celebrará en la Universidad Nacional de Seúl (República de Corea) del 15 al 26 de noviembre de 2010, se ha prorrogado hasta el viernes 17 de septiembre de 2010. | UN | مدِّدت المهلة المحددة لتقديم طلبات الاشتراك في الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي، المقرر إقامتها في جامعة سول الوطنية، بجمهورية كوريا، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حتى يوم الجمعة 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el Curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
Las estadísticas del curso 2001-2002 señalan el incremento del número de alumnas, alcanzando éstas, para el Curso citado la cifra de 365 mujeres frente a 134 hombres. | UN | وتشير إحصائيات العام الدراسي 2001/2002م إلى ارتفاع أعداد الطالبات فيها حيث بلغ عددهن في مجمل التخصصات للعام المشار إليه أعلاه، 365 من الإناث مقابل 134من الذكور. |
El plazo para la presentación de solicitudes para el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional, que se celebrará en la Universidad Nacional de Seúl (República de Corea) del 15 al 26 de noviembre de 2010, se ha prorrogado hasta el viernes 17 de septiembre de 2010. | UN | مدِّدت المهلة المحددة لتقديم طلبات الاشتراك في الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي، المقرر إقامتها في جامعة سول الوطنية، بجمهورية كوريا، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حتى يوم الجمعة 17 أيلول/ سبتمبر 2010. |
Invitado como Profesor de Derecho Internacional para el Curso “Legal Teaching Education and Legal Research”: Palo Alto, California y Washington, D.C., Estados Unidos , 1969-1970. | UN | مدعو بصفته أستاذ القانون الدولي في الدورة الدراسية المعنونة " تعليم تدريس القانون والبحوث القانونيـــة " : فـــي بالو ألتو، وكاليفورنيا، وواشنطن العاصمة، بالولايات المتحدة خلال الفترة ١٩٦٩-١٩٧٠، جامعة سانفورد بكاليفورنيا. |
El plazo para la presentación de solicitudes para el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional, cuya celebración está prevista en la Universidad Nacional de Seúl (República de Corea) del 15 al 26 de noviembre de 2010, se ha prorrogado hasta el viernes 17 de septiembre de 2010. | UN | مدِّدت المهلة المحددة لتقديم طلبات الاشتراك في الدورة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة عن القانون الدولي، المقرر إقامتها في جامعة سول الوطنية، بجمهورية كوريا، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، لغاية يوم الجمعة 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
El plazo para la presentación de solicitudes para el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional, que se celebrará en la Universidad Nacional de Seúl (República de Corea) del 15 al 26 de noviembre de 2010, vence hoy 17 de septiembre de 2010. | UN | مدِّدت المهلة المحددة لتقديم طلبات الاشتراك في الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي، المقرر إقامتها في جامعة سول الوطنية، بجمهورية كوريا، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حتى اليوم 17 أيلول/ سبتمبر 2010. |
Reunión del Órgano Asesor para el Curso sobre las cuestiones esenciales de la agenda económica internacional (mayo) | UN | اجتماع الهيئة الاستشارية من أجل الدورة الدراسية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي (أيار/مايو) |
Más de 150 personas de 40 países participaron ya en una actividad de aprendizaje electrónico que terminó a mediados de abril y tras la cual se seleccionarán 25 participantes para el Curso de capacitación previsto para julio en la Universidad de Europa Central. | UN | وقد شارك في الدورة الدراسية الإلكترونية التي انتهت في أواسط نيسان/أبريل أكثر من 150 مشاركاً من 40 بلداً، وسيعقبها انتقاء 25 مشاركاً لحضور الدورة التدريبية التي ستُعقد في جامعة أوروبا الوسطى في تموز/يوليه. |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
Los interesados en obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web de los Cursos Regionales (pulse aquí) o ponerse en contacto con la División de Codificación (direcciones electrónicas: rcil-africa@un.org (para el Curso Regional para África); rcil-laac@un.org (para el Curso Regional para América Latina y el Caribe); rcil-asia@un.org (para el Curso Regional para Asia y el Pacífico)). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (عناوين البريد الإلكتروني: rcil-africa@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيــا)؛ rcil-laac@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)؛ rcil-asia@un.org (الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ)). |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el Curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el Curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
Las estadísticas del curso 2001-2002 señalan el incremento del número de alumnas, alcanzando éstas, para el Curso citado la cifra de 365 mujeres frente a 134 hombres. | UN | وتشير إحصائيات العام الدراسي 2001/2002م إلى ارتفاع أعداد الطالبات فيها حيث بلغ عددهن في مجمل التخصصات للعام المشار إليه أعلاه, 365 من الإناث مقابل 134من الذكور. |
a) Sesión de formación mediática para el Curso para Oficiales de Estado Mayor de las Naciones Unidas, organizada por la Führungsakademie (20 de abril de 2010); | UN | (أ) تدريب إعلامي في إطار دورة الأمم المتحدة التدريبية لضباط هيئة الأركان، نظمتها أكاديمية Fuhrungsakademie (20 نيسان/أبريل 2010)؛ |
Al seleccionar a los expertos para el Curso piloto, la secretaría debía: | UN | وينبغي للأمانة، عند انتقاء الخبراء للدورة التدريبية الرائدة، القيام بما يلي: |
para el Curso escolar 2002-2003, el Departamento de Educación informó que había 9.081 estudiantes matriculados en escuelas secundarias, 7.554 en escuelas de nivel medio y 14.705 en escuelas primarias. | UN | 64 - وفيما يتعلق بالسنة المدرسية 2002-2003، أفادت وزارة التعليم بأن عدد التلاميذ المسجلين بلغ 081 9 تلميذا في المدارس الثانوية، و 554 7 تلميذا في المدارس المتوسطة، و 705 14 تلميذا في المدارس الابتدائية. |
Documento de antecedentes para el Curso práctico sobre la lucha contra la corrupción** El presente documento ha sido preparado por el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. | UN | ورقة معلومات أساسية من أجل حلقة العمل بشأن مكافحة الفساد** خلاصـة |
Subfondo Fiduciario del PNUD y el Reino Unido para el Curso de desminado para funcionarios superiores | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والمملكة المتحدة للدورة الدراسية المخصصة لكبار المديرين في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام |