"para el deporte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للرياضة
        
    • لتسخير الرياضة
        
    • الخاصة بالرياضة
        
    • الخاص بالرياضة
        
    • في مجال الرياضة
        
    • المعني بالرياضة
        
    • أجل الرياضة
        
    • لأغراض الرياضة
        
    • بشأن الرياضة
        
    Un medio ambiente saludable es necesario para el deporte saludable, y para muchos atletas esta intimidad con la naturaleza es lo que los motiva e inspira. UN فالبيئة الصحية ضرورية للرياضة الصحية، وهذه العلاقة الحميمة مع الطبيعة هي التي تدفع الكثير من الرياضيين وتلهمهم.
    En 2005, el PNUMA examinará varias cuestiones relacionadas con su estrategia a largo plazo para el deporte y el medio ambiente, con inclusión de las siguientes actividades: UN وسيستكشف البرنامج عددا من النقاط المرتبطة باستراتيجيته الطويلة المدى للرياضة والتنمية بما في ذلك الأنشطة التالية:
    III: Estrategias a largo plazo para el deporte y el medio ambiente UN ثالثا: استراتيجية طويلة الأجل للرياضة والبيئة
    Marco mundial para el deporte para el desarrollo y la paz UN الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    A. Participación en la iniciativa del Secretario General para el deporte UN ألف - المشاركة في مبادرة الأمين العام الخاصة بالرياضة
    Específicamente, se intensificará el papel del PNUMA en la Comisión de Deportes y Medio Ambiente del Comité y la aplicación del Programa 21 para el deporte y el Medio Ambiente. UN وعلى وجه التحديد، سوف يعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة دوره في اللجنة المعنية بالرياضة والبيئة التابعة للجنة الأولمبية الدولية وتنفيذ جدول أعمال القرن 21 الخاص بالرياضة والبيئة.
    El Campamento brinda capacitación para el liderazgo a más de 300 niños sobre cuestiones del deporte y el medio ambiente y tiene el apoyo de la Alianza Mundial para el deporte y del mismo PNUMA. UN ويوفر المعسكر التدريب على القيادة لأكثر من 300 طفل في مجال الرياضة والبيئة وذلك بدعم من التحالف العالمي للرياضة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    III: Estrategias a largo plazo para el deporte y el medio ambiente UN ثالثاً: استراتيجية طويلة الأجل للرياضة والبيئة
    Como resultado de esas actividades, se concedió el premio del Fondo Mundial para el deporte al Príncipe Heredero y Presidente del Comité Olímpico de Qatar. UN وأدت هذه الجهود إلى قيام صندوق الأمم المتحدة العالمي للرياضة بمنح جائزته لسموّ الأمير رئيس اللجنة الأوليمبية القطرية.
    III: Estrategia a largo plazo para el deporte y el medio ambiente UN ثالثا: استراتيجية طويلة الأجل للرياضة والبيئة
    El PNUMA ha participado asimismo en la edición de publicaciones para el deporte y el medio ambiente, entre ellas Greening Our Games y Sustainable Sports Management: Running an Environmentally, Socially and Economically Responsible Organization. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في إنتاج مطبوعات من أجل الرياضة والبيئة شملت من أجل تخضير مبارياتنا والإدارة المستدامة للرياضة: تسيير منظمة مسؤولة بيئياً واجتماعياً واقتصاديا.
    1. Apoya las actividades expuestas en la estrategia para el programa del PNUMA para el deporte y el medio ambiente; UN 1 - يؤيد الأنشطة الواردة في الاستراتيجية الخاصة ببرنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة للرياضة والبيئة؛
    III. Estrategias a largo plazo para el deporte y el medio ambiente UN ثالثاً - استراتيجية طويلة الأجل للرياضة والبيئة
    Estrategia a largo plazo para el deporte y el medio ambiente UN استراتيجية طويلة الأجل للرياضة والبيئة
    1. Apoya las actividades expuestas en la estrategia para el programa para el deporte y el medio ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 1 - يؤيد الأنشطة الواردة في الاستراتيجية الخاصة ببرنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة للرياضة والبيئة؛
    El PNUMA ha participado asimismo en la edición de publicaciones para el deporte y el medio ambiente, entre ellas Greening Our Games y Sustainable Sports Management: Running an Environmentally, Socially and Economically Responsible Organization. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في إنتاج مطبوعات من أجل الرياضة والبيئة شملت من أجل تخضير مبارياتنا والإدارة المستدامة للرياضة: تسيير منظمة مسؤولة بيئياً واجتماعياً واقتصاديا.
    1. Marco mundial para el deporte para el desarrollo y la paz UN 1 - الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    A. Participación en la iniciativa del Secretario General para el deporte UN ألف - المشاركة في مبادرة الأمين العام الخاصة بالرياضة
    Específicamente, se intensificará el papel del PNUMA en la Comisión de Deportes y Medio Ambiente del Comité y la aplicación del Programa 21 para el deporte y el Medio Ambiente. UN وعلى وجه التحديد، سوف يعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة دوره في اللجنة المعنية بالرياضة والبيئة التابعة للجنة الأولمبية الدولية وتنفيذ جدول أعمال القرن 21 الخاص بالرياضة والبيئة.
    El Campamento brinda capacitación para el liderazgo a más de 300 niños sobre cuestiones del deporte y el medio ambiente y tiene el apoyo de la Alianza Mundial para el deporte y del mismo PNUMA. UN ويوفر المعسكر التدريب على القيادة لأكثر من 300 طفل في مجال الرياضة والبيئة وذلك بدعم من التحالف العالمي للرياضة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Tomando nota de la labor del PNUMA en relación con el deporte y el medio ambiente, que incluye una amplia cooperación con el Comité Olímpico Internacional, el Foro Mundial bienal para el deporte del PNUMA, las publicaciones del PNUMA, y los Campamentos Formativos para la Naturaleza y el Deporte para jóvenes de comunidades marginadas, UN وإذ يلاحظ عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الرياضة والبيئة الذي يشمل التعاون واسع النطاق مع اللجنة الأولمبية الدولية، والمنتدى العالمي كل سنتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالرياضة والبيئة، ومطبوعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعسكرات الطبيعة والتدريب الرياضي للشباب في المجتمعات المستضعفة،
    Los particulares no pueden poseer ni usar armas, salvo armas de fuego para el deporte y la caza. UN ولا يسمح للأفراد بامتلاك الأسلحة أو استخدامها، باستثناء البنادق المستخدمة لأغراض الرياضة والصيد.
    La estrategia de las Naciones Unidas para el deporte y el desarrollo debería ampliarse más a fin de incluir nuevas asociaciones y de incorporar al sector privado. UN ويتعين المضي في تطوير استراتيجية الأمم المتحدة بشأن الرياضة والتنمية بحيث تشمل الشراكات الجديدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus