24. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | تنفيــذ برنامـــج اﻷمـــم المتحــدة الجديــد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Desarrollo de África en el DECENIO DE 1990 | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | برنامـج اﻷمــم المتحــدة الجديــد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
ANEXO Medidas adoptadas y progresos efectuados en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | اﻹجراءات المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات |
La suerte del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 conoce una serie de titubeos inquietantes. | UN | ومما يبعث على القلق أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات يتعثر كثيرا. |
Empero, de todos estos compromisos quisiéramos ver traducido en los hechos el relacionado con el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, al que dedicamos hoy nuestra atención. | UN | وأود ألا أسردها هنا خشية أن أنسى بعض تلك الالتزامات التي نود أن نراها تُنفذ، بيد أن ما نركز عليه اليوم هو برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Desarrollo de África en el DECENIO DE 1990 | UN | المرحلة الراهنة من تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Tema 24 Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | البند ٢٤ تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Desarrollo de África en el DECENIO DE 1990 | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Esta tasa no basta para lograr la tasa de crecimiento total del PIB del 6% anual estipulada en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | إن هذه النسبة غير كافية لبلوغ معدل النمو الكلي في الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٦ في المائة سنويا المنصوص عليه في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
La semana pasada, esta Asamblea efectuó un examen del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | وفــــي اﻷسبوع الماضي فقط، قامت هذه الجمعية باستعراض برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Han pasado cinco años desde que la Asamblea General aprobara el Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | لقد مرت خمس سنوات على اعتماد الجمعية العامة برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Acabamos de concluir el examen de mitad de período de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. | UN | وقد اختتمنا توا استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
En el contexto del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, el Secretario General de las Naciones Unidas debe: | UN | ينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات: |
Aplicación efectiva del Nuevo programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | التنفيذ الفعال لخطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات |
Además, no ha habido una voluntad política suficiente para ejecutar el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | وفضلا عن ذلك، فلم تتوافر اﻹرادة السياسية الكافية لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات. |
La División coordina la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. | UN | وتعمل الشعبة بوصفها الجهة المنسقة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات. |
Por tanto, esperamos que se elabore un plan más concreto a ese nivel para apoyar y aplicar el nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | لذا، نتوقع وضع خطة أكثر تحديدا على هذا المستوى لمؤازرة وتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات. |
La Iniciativa especial complementa al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y, mediante la reasignación de los recursos actuales y la movilización de otros nuevos, contribuirán al desarrollo de África. | UN | إن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة تعتبر مكملة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات، وستسهم في تنمية أفريقيا عن طريق إعادة توزيع الموارد القائمة وتعبئة موارد إضافية. |
CONTRIBUCIÓN DE LA UNCTAD A LA APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Desarrollo de África en el | UN | اسهام اﻷونكتـاد فــي تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديـد لصالح أفريقيا في التسعينات: اﻷنشطة |
Es imprescindible recordar que la Asamblea General está debatiendo la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el contexto de la advertencia del Secretario General de que, al ritmo actual, existe el riesgo de que la mayoría de países africanos no cumplan los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ومن الضروري التذكر أن الجمعية العامة تناقش الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في ظل تحذير الأمين العام بأن التقدم بالوتيرة الحالية لن يمكن غالبية بلدان أفريقيا من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Lamentablemente, el nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 sigue siendo sólo un voto piadoso. | UN | ومما يؤسف له، أن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية افريقيا في التسعينات لا تزال مجرد أمنية صادقة. |
Otras iniciativas, como las que se han aplicado en África para la erradicación de la pobreza y el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, son positivas, pero sólo ofrecerán una asistencia provisional a los países interesados. | UN | وهناك مبادرات أخرى تتسم باﻹيجابية مثل المبادرة المتعلقة بالقضاء على الفقر في افريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات، ولكنها ستجلب مساعدة مؤقتة فقط للبلدان المعنية. |