Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Se celebró por primera vez en febrero de 2000 en Gaborone un primer curso práctico para jefes de policía de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional. | UN | هذه الحلقة التدريبية هي الأولى من نوعها المخصصة لرؤساء قوات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | منح مركز المراقب للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لدى الجمعية العامة |
Concesión de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA COMUNIDAD para el Desarrollo del África Meridional | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي |
Las principales instituciones de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional son las siguientes: | UN | والمؤسسات الرئيسية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي هي: |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
En este contexto, compartimos y apoyamos plenamente la posición expresada por la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) y el Movimiento No Alineado sobre la reforma agraria en Zimbabwe. | UN | وفي هذا السياق، نشاطر ونؤيد تماما الموقف الذي أعربت عنه الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وحركة عدم الانحياز بشأن الإصلاح الزراعي في زمبابوي. |
La Organización de la Unidad Africana (OUA), la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) han hecho mucho para contener y resolver algunos de estos conflictos, y las Naciones Unidas también dieron su apoyo. | UN | وقد قامت منظمة الوحدة الأفريقية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ببذل الكثير من الجهد لاحتواء بعض هذه الصراعات وحسمها؛ كما قدمت الأمم المتحدة دعمها. |
En África meridional, la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) tiene una organización especial responsable por la paz y la seguridad que, estudiando las circunstancias caso por caso, decide acerca del despliegue de fuerzas subregionales. | UN | وفي الجنوب الأفريقي، يوجد في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترتيب مخصص مسؤول عن السلام والأمن، يتخذ قراراته بشأن وزع قوات دون إقليمية على أساس كل حالة على حدة. |
54/227 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | 54/227 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Además, celebró consultas en las sedes de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en Etiopía y de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) en Botswana. | UN | إضافة لذلك، أجرت الآلية مشاوراتها في مقر منظمة الوحدة الأفريقية في إثيوبيا ومقر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في بوتسوانا. |
54/227 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | 54/227 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
155. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional. | UN | 155 - منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
155. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | 155 - منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
La Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) se creó el 17 de agosto de 1992 en Windhoek (Namibia) en virtud de un tratado constitutivo. | UN | أُنشئت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في 17 آب/أغسطس 1992، في وندهوك، ناميبيا، بموجب معاهدة تأسيسها. |
En el África meridional, es preciso que esas actividades se planteen en el seno de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC). | UN | وبالنسبة إلى جنوب افريقيا يتعين أن تُنجز هذه اﻷنشطة في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي |
Actividades: Formación en derechos humanos de las fuerzas de policía de la CDAM (Comunidad para el Desarrollo del África Meridional) en cooperación con la SARPCCO (Organización para la Cooperación de los Jefes de Policía Regionales del África meridional), impartida en Gaborone, en abril de 1999. | UN | الأنشطة: جرى في غابوروني، في نيسان/أبريل 1999، توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات الشرطة التابعة للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بالتعاون مع منظمة تعاون رؤساء الشرطة الإقليمية في الجنوب الأفريقي. |
En la reunión se alentó a la Conferencia de Coordinación para el Desarrollo del África Meridional (CCADC), la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) a que promoviesen la cooperación. | UN | وشجع مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي على تعزيز أوجه التعاون فيما بينها. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الانمائية للجنوب الافريقي |