"para el desarrollo industrial en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتنمية الصناعية في
        
    Se elogió el hecho de que la ONUDD hubiera firmado un acuerdo conjunto y concertado un programa de trabajo con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la esfera del desarrollo alternativo. UN وأُثنيَ على المكتب لإبرامه اتفاقا وبرنامج عمل مشتركين مع منظّمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال التنمية البديلة.
    Un ex representante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la subregión fue nombrado Ministro de la Presidencia y Asuntos Públicos. UN وعُين ممثل سابق لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في المنطقة دون الإقليمية وزيرا للشؤون الرئاسية والعامة.
    Cabe esperar además que, en el examen de las cuestiones relacionadas con la cooperación y el desarrollo industrial, la Segunda Comisión analice ampliamente la función de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción de la Iniciativa mencionada. UN وأعرب عن أمله، كذلك، في أن تقوم اللجنة الثانية، لدى النظر في المسائل المتصلة بالتعاون والتنمية الصناعية، بتوسيع دور منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في النهوض بالمبادرة المذكورة.
    14. Toma nota del papel desempeñado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción de la energía renovable para usos productivos, especialmente en las zonas rurales, y en la promoción de la eficiencia energética industrial; UN " 14 - تحيط علما بالدور الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تشجيع استخدام مصادر الطاقة المتجددة في الإنتاج، ولا سيما في المناطق الريفية، وفي تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة في القطاع الصناعي؛
    18. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y de la innovación industrial y la incorporación de la ciencia y la tecnología a los sistemas nacionales de producción; UN " 18 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني،
    19. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y de la innovación industrial y la incorporación de la ciencia y la tecnología a los sistemas nacionales de producción; UN 19 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني؛
    18. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y de la innovación industrial y la incorporación de la ciencia y la tecnología a los sistemas nacionales de producción; UN 18 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني،
    19. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y de la innovación industrial y la incorporación de la ciencia y la tecnología a los sistemas nacionales de producción; UN 19 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني؛
    14. Toma nota del papel desempeñado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción de la energía renovable para usos productivos, especialmente en las zonas rurales, y en la promoción de la eficiencia energética industrial; UN 14 - تحيط علما بالدور الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تشجيع استخدام مصادر الطاقة المتجددة في الإنتاج، ولا سيما في المناطق الريفية، وفي تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة في القطاع الصناعي؛
    5. Toma nota de las posibilidades de cooperación entre la Organización de Cooperación Económica y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la esfera de las inversiones, en particular para ayudar a los Estados miembros a elaborar sus políticas de inversión, determinar posibles sectores, atraer inversiones extranjeras directas y establecer una base de datos para el seguimiento del efecto de las inversiones; UN 5 - تحيط علما بإمكانيات التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال الاستثمار، وبخاصة لمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات الاستثمار الخاصة بها وتحديد القطاعات الواعدة واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وإنشاء قاعدة بيانات لرصد تأثير الاستثمار؛
    8. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y la cooperación para el desarrollo industrial, y acoge complacida la mayor atención programática prestada a las tres prioridades temáticas, a saber: la reducción de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial y el medio ambiente y la energía; UN " 8 - تسلّم بالدور الرئيسي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وفي التعاون في مجال التنمية الصناعية، وترحب بالتركيز المتزايد لبرامج المنظمة على ثلاث أولويات مواضيعية هي الحد من الفقر من خلال الأنشطة المنتجة، وبناء القدرات في مجال التجارة، والبيئة والطاقة؛
    9. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y la cooperación para el desarrollo industrial, y acoge complacida la mayor atención que presta en sus programas a las tres prioridades temáticas, a saber: la reducción de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial y el medio ambiente y la energía; UN 9 - تُسلِّم بالدور الرئيسي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وفي التعاون في مجال التنمية الصناعية، وترحب بالتركيز المتزايد لبرامج المنظمة على ثلاث أولويات مواضيعية هي الحد من الفقر من خلال الأنشطة المنتجة، وبناء القدرات في مجال التجارة، والبيئة والطاقة؛
    8. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y la cooperación para el desarrollo industrial, y acoge complacida la mayor atención programática prestada a las tres prioridades temáticas, a saber: la reducción de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial y el medio ambiente y la energía; UN 8 - تسلّم بالدور الرئيسي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وفي التعاون في مجال التنمية الصناعية، وترحب بالتركيز المتزايد لبرامج المنظمة على ثلاث أولويات مواضيعية هي الحد من الفقر من خلال الأنشطة المنتجة، وبناء القدرات في مجال التجارة، والبيئة والطاقة؛
    9. Reconoce el papel fundamental de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la promoción del desarrollo industrial sostenible y la cooperación para el desarrollo industrial, y acoge complacida la mayor atención que presta en sus programas a las tres prioridades temáticas, a saber: la reducción de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial y el medio ambiente y la energía; UN 9 - تسلم بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وفي التعاون في ميدان التنمية الصناعية، وترحب بالتركيز المتزايد لبرامج المنظمة على ثلاث أولويات مواضيعية هي الحد من الفقر من خلال الأنشطة المنتجة، وبناء القدرات في مجال التجارة، والبيئة والطاقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus