"para el diálogo de alto nivel sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • للحوار الرفيع المستوى المعني
        
    • للحوار الرفيع المستوى عن
        
    • ﻹجراء حوار رفيع المستوى بشأن
        
    El Grupo también deliberó sobre los preparativos para el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. UN وناقش الفريق أيضا الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    El Director Ejecutivo del UNFPA dirige conjuntamente el examen periódico de la Junta de los Jefes Ejecutivos para la Coordinación y los preparativos para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo de 2013. UN ويشارك المدير التنفيذي للصندوق في قيادة العملية الحالية التي يقوم بها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق للاستعراض والتحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013.
    11. Alienta a los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás partes interesadas a todos los niveles a prestar apoyo a los preparativos adecuados para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo; UN 11 - تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصالح ذوي الصلة على جميع الصعُد على دعم الإعداد المناسب للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية؛
    Además, como preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, cuya celebración está prevista en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el ACNUDH ha emprendido actividades de promoción de los derechos humanos de todos los migrantes, independientemente de su estatuto jurídico. UN وعلاوة على ذلك، وتمهيدا للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المقرر أن يجري خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، اضطلعت المفوضية بأنشطة ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان لجميع المهاجرين أيا كان مركزهم القانوني.
    Un representante del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas proporcionó un calendario de la fase de preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre migración internacional y desarrollo y manifestó su deseo de que se mantuviera la cooperación entre gobiernos y organizaciones internacionales para llevar a buen puerto estos preparativos. UN وقدم ممثل عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جدولا للتحضير للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، وأعرب عن أمله في مواصلة التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية في هذه التحضيرات.
    Participó en un seminario sobre la migración laboral (marzo) y en el Simposio internacional sobre la migración internacional y el desarrollo (junio), como preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración y el desarrollo (septiembre). UN وقد ساهم الأونكتاد، في إطار الاستعداد للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة (أيلول/سبتمبر)، في عقد حلقة عمل عن هجرة العمالة (آذار/مارس) وندوة دولية عن الهجرة الدولية والتنمية (حزيران/يونيه).
    El Consejo podría ser el foro para el Diálogo de Alto Nivel sobre temas intersectoriales amplios de desarrollo y podría servir de guía a las juntas ejecutivas con respecto al seguimiento de las conferencias mundiales. UN ويمكن أن يكون المجلس بمثابة المنتدى ﻹجراء حوار رفيع المستوى بشأن المواضيع اﻹنمائية العامة والشاملة، وأن يقدم التوجيه إلى المجالس التنفيذية بشأن متابعة المؤتمرات العالمية.
    11. Alienta a los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás partes interesadas a todos los niveles a que presten apoyo a los preparativos para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo; UN 11 - تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصالح ذوي الصلة على جميع الصعُد على دعم الإعداد المناسب للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية؛
    El Vicepresidente comunica a la Asamblea General que los días 29 y 30 de octubre de 2003 se han reservado para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo y que el 28 de octubre de 2003 se ha reservado para el día de audiencias oficiosas. UN وأبلغ نائب الرئيس الجمعية العامة بأن يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حددا بالتالي للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وأن يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حدد لجلسات الاستماع غير الرسمية.
    Podría servir de modelo el procedimiento establecido por la Asamblea General para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo. UN ويمكن أن يستخدم كنموذج الإجراء الذي حددته الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية(25).
    13. Dentro del marco de la labor del INSTRAW con respecto a género, migración y remesas, el Instituto asistió a numerosas reuniones participativas para el Diálogo de Alto Nivel sobre Migración Internacional y Desarrollo. UN 13 - وفيما يتعلق بعمل المعهد في موضوع الجنسانية والهجرة والتحويلات، اشترك المعهد في العديد من الاجتماعات التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    A la reunión asistieron 46 funcionarios gubernamentales, expertos y representantes de los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, a los que sirvió de plataforma para intercambiar opiniones y debatir cuestiones regionales en preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وكان الاجتماع، الذي حضره 46 مسؤولا حكوميا وخبيرا وممثلا عن وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، محفلا لتبادل الآراء ومناقشة قضايا إقليمية في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Las audiencias formaron parte del proceso de preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo que se celebrará durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General los días 14 y 15 de septiembre de 2006 en Nueva York. UN وشكلت جلسات الاستماع هذه جزءا من العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر إجراؤه خلال الدورة الحادية والستون للجمعية العامة في الفترة 14-15 أيلول/سبتمبر 2006 في نيويورك.
    6. Presentación por el Comité Permanente, en su reunión de junio, de más información sobre los preparativos para el Diálogo de Alto Nivel sobre migración y desarrollo que se celebrará en septiembre de 2006 en la Asamblea General, y la reactivación del Grupo de Trabajo sobre Migraciones del ACNUR. UN 6- مزيد من المعلومات من اللجنة الدائمة أثناء اجتماعاتها في حزيران/يونيه بشأن التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006، وإعادة إطلاق الفريق العامل المعني بالهجرة التابع للمفوضية.
    En preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, la División de Población publicó el documento titulado Compendium of Recommendations on International Migration and Development. UN 13 - وفي إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، أصدرت شعبة السكان الخلاصة الوافية للتوصيات المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية().
    La información de antecedentes para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo, que incluye las contribuciones recibidas de todos los interesados, se publicará y actualizará periódicamente en la página web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (www.un.org/esa/ffd). UN 22 - يداوَم على نشر وتحديث المعلومات الأساسية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك الإسهامات الواردة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، في الموقع الشبكي التالي لمكتب تمويل التنمية: www.un.org/esa/ffd.
    La información básica para el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo, que incluye las contribuciones recibidas de todos los interesados pertinentes, se publicará y actualizará periódicamente en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. UN 23 - يجري على أساس منتظم نشر وتحديث المعلومات الأساسية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المدخلات الواردة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، في الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية().
    La oficina regional de Asia y el Pacífico copreside, junto con la oficina regional de la OIM, el grupo de trabajo sobre la organización de la reunión regional preparatoria de Asia y el Pacífico para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo de 2013. UN 33 - ويشارك المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ حاليا في رئاسة المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية للهجرة، والفريق العامل المعني بتنظيم الاجتماع التحضيري الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013.
    Reunión oficiosa sobre el “Proceso preparatorio para el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo” (organizada por la Misión Permanente de México) UN اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك)
    Reunión oficiosa sobre el “Proceso preparatorio para el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo” (organizada por la Misión Permanente de México) UN اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك)
    Participación en actividades del GMM como un taller sobre migración de la mano de obra; el Simposio internacional sobre la migración internacional y el desarrollo, como preparación para el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración; y el Tercer Foro Mundial (Atenas); UN أنشطة الفريق المعني بالهجرة، بما في ذلك حلقة العمل عن هجرة العمالة؛ والندوة دولية عن الهجرة الدولية والتنمية، وذلك استعدادا للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة؛ والمحفل العالمي الثالث (أثينا)؛
    El Consejo podría ser el foro para el Diálogo de Alto Nivel sobre temas intersectoriales amplios de desarrollo y podría servir de guía a las juntas ejecutivas con respecto al seguimiento de las conferencias mundiales. UN ويمكن أن يكون المجلس بمثابة المنتدى ﻹجراء حوار رفيع المستوى بشأن المواضيع اﻹنمائية العامة والشاملة، وأن يقدم التوجيه إلى المجالس التنفيذية بشأن متابعة المؤتمرات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus