"para el empleo de personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتوظيف الأشخاص
        
    • لتشغيل الأشخاص
        
    • استخدام المعوقين
        
    Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; UN تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية
    Las entidades seleccionadas para el empleo de personas con discapacidad deben contar al menos con un 25% de puestos a tiempo parcial cubiertos por personas con discapacidad. UN ويجب أن يشغل الأشخاص ذوو الإعاقة نسبة 25 في المائة من وظائف العمل على أساس التفرغ لدى الكيانات المخصصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Establecimiento de un indicador del 2% para el empleo de personas con discapacidad. UN وضع مؤشر بنسبة 2 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    14. Preocupa al Comité que, pese al reciente establecimiento de cuotas para el empleo de personas con discapacidad, estas personas sigan estando discriminadas en el acceso al empleo y gravemente estigmatizadas en la sociedad. UN 14- وتشعر اللجنة بالقلق من أنه بالرغم من وضع حصص مؤخراً لتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنهم لا يزالون يتعرّضون للتمييز في الحصول على فرص العمل ولقدر كبير من الوصم في المجتمع.
    356. Preocupa al Comité que, pese al reciente establecimiento de cuotas para el empleo de personas con discapacidad, estas personas sigan estando discriminadas en el acceso al empleo y gravemente estigmatizadas en la sociedad. UN 356- وتشعر اللجنة بالقلق من أنه بالرغم من وضع حصص مؤخراً لتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنهم لا يزالون يتعرّضون للتمييز في الحصول على فرص العمل ولقدر كبير من الوصم في المجتمع.
    - Personas con discapacidad: subvenciones para el empleo de personas con discapacidades en empresas, adaptación de los lugares de trabajo y subvenciones para el empleo en empresas, salarios subsidiados de las personas con discapacidades, gastos parcialmente subsidiados de las empresas protegidas, rehabilitación profesional de las personas con discapacidades y programas de inserción social; UN - المعوقون - تقديم إعانات للشركات التي تستخدم معوقين، وتكييف أماكن العمل وتقديم الإعانات لأجل استخدام المعوقين داخل الشركات، وتقديم إعانات تغطي جزءاً من الأجور التي تدفع للمعوقين، والتكفل بجزء من التكاليف التي تتحملها الشركات التي تستخدم المعوقين، وإعادة التأهيل المهني لصالح المعوقين، وبرنامج الإدماج الاجتماعي؛
    Formulación de políticas y procedimientos para el empleo de personas con discapacidad tomando como guía los de la administración pública. UN وضع السياسات والإجراءات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالإشارة إلى المعينين في الخدمة المدنية
    Formulación de políticas para el empleo de personas con discapacidad. UN بو ليونغ كوك وضع سياسات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    Ayuda salarial y apoyo para la indemnización de los gastos para el empleo de personas con capacidad laboral modificada en miles de forint húngaros UN دعم الأجور ودعم تعويضات التكاليف لتوظيف الأشخاص الذين طرأ تغيير على قدراتهم المهنية، بآلاف الفورنت
    Se estipula además que, si todavía no lo han hecho, los órganos comenzarán a garantizar las condiciones para el empleo de personas con discapacidad. UN وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف.
    Cuadro 65. Pago de incentivos para el empleo de personas con discapacidad UN الجدول 65 الحوافز المالية المقدمة لتوظيف الأشخاص المعوقين
    Marruecos tiene un cupo de 7% para el empleo de personas con discapacidad en la administración pública y se propone establecer un cupo semejante en el sector privado. UN وخصص المغرب حصة بنسبة 7 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في الدوائر الحكومية، وينوي تخصيص حصة مماثلة في القطاع الخاص.
    5. Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; UN 5- تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية؛
    E. Información sobre las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario UN هاء- معلومات عن الإجراءات الإيجابية والفعالة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية
    Las conclusiones y recomendaciones del estudio ofrecieron directrices para la formulación de planes de acción para el empleo de personas con discapacidad en las ocho unidades autónomas regionales seleccionadas. UN وحَددت الاستنتاجات والتوصيات التي تمخضت عن الدراسة مبادئ توجيهية لوضع خطط العمل لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ثمان من وحدات الإدارة الذاتية الإقليمية المختارة.
    - La introducción en el artículo 19 de la Ley sobre la protección social de las personas con discapacidad de una cuota del 4% para el empleo de personas con discapacidad en todas las empresas. UN - تضمين المادة 19 من القانون المتعلق بتوفير الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقات حصة نسبتها 4 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقات في جميع مؤسسات الأعمال.
    e) Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; UN (ﻫ) تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية؛
    La Ley de promoción del empleo establece que " los gobiernos populares de todos los niveles formularán planes globales para el empleo de personas con discapacidad y crearán las condiciones adecuadas para su contratación " . UN وينص قانون تعزيز العمالة على أن " تضع حكومات الشعب بمستوياتها كافةً الخطط الشاملة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتهيئة الأوضاع اللازمة لعملهم " .
    Mediante resolución del Gobierno de la República de Kazajstán de 25 de junio de 1999 se aprobó un modelo de normas sobre el establecimiento para las organizaciones de una cantidad mínima de puestos de trabajo (cuotas) para el empleo de personas que necesitan protección social. UN ويحدد قرار حكومة جمهورية كازاخستان المؤرخ 25 حزيران/يونيه 1999، قواعد نموذجية بشأن وضع حد أدنى من أماكن العمل (حصص) للمنظمات لتشغيل الأشخاص الذين يتطلبون حماية اجتماعية.
    Aunque muchos países manifestaron que habían establecido cuotas para el empleo de personas con discapacidad, prácticamente el mismo número de países (las dos terceras partes) respondieron que no se había cumplido con esas cuotas. UN وعلى الرغم من أن بلدان كثيرة أشارت إلى أنها حددت حصصا لتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، رد عدد مماثل تقريبا (الثلثان) بأن هذه الحصص لم تملأ.
    38. Pese a que en la reglamentación general de la Oficina del Mercado Laboral se prevén incentivos para el empleo de personas discapacitadas (el doble de los previstos para el empleo de otros desempleados), de forma que los discapacitados se encuentran en una situación de ventaja en materia de empleo, los empleadores no consideran esas medidas suficientemente estimulantes y son reacios a contratar a personas discapacitadas. UN 38- وعلى الرغم من أن اللوائح العامة المطبقة في مكتب سوق العمل تنص على توفير حوافز لاستخدام المعوقين تبلغ ضعف الحوافز الموفّرة لاستخدام سائر الأشخاص العاطلين عن العمل، أي أن المعوقين يشكلون فئة ذات وضع متميز فيما يتعلق بالاستخدام، فإن أصحاب العمل لا يعتبرون هذه التدابير حافزاً كافياً ويتمنَّعون عن استخدام المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus