Economías imputables a que no se adquirió el equipo previsto para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | الوفورات محققة من عدم شراء المعدات المقرر شراؤها لفريق السلوك والانضباط |
14. Decide establecer trece puestos para el Equipo de Conducta y Disciplina y catorce puestos que se financiarán con cargo al personal temporario general; | UN | 14 - تقرر أن تنشئ ثلاث عشرة وظيفة لفريق السلوك والتأديب، وأن تموَّل أربع عشرة وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة؛ |
La delegación del Japón también tiene objeciones con respecto a la plantilla propuesta para el Equipo de Conducta y Disciplina y la Oficina de Supervisión Interna. | UN | وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية. |
Economías resultantes de la no contratación de personal para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | وفورات ناشئة عن عدم تعيين موظفين في فريق السلوك والانضباط |
Las necesidades de recursos para el personal temporario general reflejan la reducción de tres de los cuatro puestos aprobados en 2008/2009 para el Equipo de Conducta y Disciplina, debido a la reconfiguración de la Misión. | UN | وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة تخفيض ثلاث وظائف من أصل أربع وظائف تمت الموافقة عليها في الفترة 2008-2009 من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط، في ضوء إعادة هيكلة البعثة. |
La diferencia se debe principalmente al aumento de los costos medios de los sueldos y los gastos comunes de personal y a las dietas por misión para cinco puestos temporales de contratación internacional para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | يعزى الفارق أساسا إلى الزيادة في متوسط تكاليف البعثة فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وتوفير بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمس وظائف دولية مؤقتة لفريق السلوك والتأديب. |
15. El aumento de las necesidades de recursos responde al establecimiento de dos puestos temporarios para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط. |
La propuesta actual incluye la conversión de todos los puestos financiados con cargo a personal temporario general con excepción de los necesarios para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | وينطوي الاقتراح الحالي على تحويل جميع مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف باستثناء المناصب المطلوبة لفريق السلوك والانضباط. |
32. La disminución de los recursos necesarios se debe a la supresión de dos puestos temporarios aprobada previamente para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | 32 - انخفاض الاحتياجات ناتج عن إلغاء وظيفتين مؤقتتين سبقت الموافقة عليهما لفريق السلوك والانضباط. |
En relación con la ampliación de la FPNUL, la Fuerza fue designada centro regional para el Equipo de Conducta y Disciplina y la Oficina de Supervisión Regional. | UN | 60 - فيما يتصل بتوسع اليونيفيل، عُينت القوة بوصفها المركز الإقليمي لفريق السلوك والانضباط ومكتب الرقابة الإقليمي. |
10. Decide crear dos puestos de categoría P-3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P-3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 لفريق السلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
La Comisión Consultiva ha formulado observaciones sobre las necesidades de recursos propuestas para el Equipo de Conducta y disciplina de la UNMIK y ha señalado que espera que esos recursos se utilicen sólo para los objetivos previstos y cumpliendo plenamente con la resolución 59/296 de la Asamblea General. | UN | وأبدت اللجنة الاستشارية تعليقات بشأن المتطلبات المقترحة من الموارد لفريق السلوك والتأديب في البعثة، وتتوقع أن تستخدم تلك الموارد للغرض المقصود فقط وفي امتثال تام لقرار الجمعية العامة 59/296. |
El saldo no utilizado en este rubro obedeció a las dificultades para encontrar personal adecuado para el Equipo de Conducta y Disciplina de la Misión, cuyo puesto de Jefe no se llenó hasta junio de 2007. | UN | 14 - يعزى الرصيد غير المستخدم في هذه الفئة إلى صعوبات في تحديد موظفين مناسبين لفريق السلوك والانضباط بالبعثة، الذي لم يتم شغل منصب رئيسه حتى حزيران/يونيه 2007. |
En el presupuesto de 2005/2006 no se incluyeron créditos para este fin y los gastos relacionados con el establecimiento de puestos adicionales de personal temporario general para el Equipo de Conducta y Disciplina de conformidad con la resolución 59/300 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, fueron absorbidos en la consignación prevista por la Asamblea General para la ONUCI para el ejercicio 2005/2006. | UN | ولم يخصص اعتماد لهذا الغرض في ميزانية الفترة 2005/2006 علما بأن التكاليف العائدة إلى إنشاء وظائف إضافية في المساعدة المؤقتة العامة لفريق السلوك والتأديب عملا بقرار الجمعية العامة 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 قد تم استيعابها في الاعتماد الذي رصدته الجمعية العامة للعملية للفترة 2005/2006. |
12. Decide también crear cuatro puestos de personal temporario general (un P-4, un P-2 y dos funcionarios nacionales, incluido un oficial nacional) para el Equipo de Conducta y Disciplina; | UN | 12 - تقرر أيضا إنشاء أربع وظائف للمساعدة المؤقتة العامة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتين يشغلهما موظفان وطنيان، أحدهما من الفئة الفنية) لفريق السلوك والتأديب؛ |
c Se prevén 5 puestos de contratación internacional y 2 puestos de contratación nacional para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | (ج) تشمل 5 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين في فريق السلوك والانضباط. |
El saldo no utilizado se debió sobre todo al retraso en encontrar y contratar a personal apto para el Equipo de Conducta y Disciplina, como consecuencia de lo cual el puesto de contratación internacional del equipo se cubrió en enero de 2007, mientras que el puesto de contratación nacional se cubrió en marzo de 2007. | UN | 13 - يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى عمليات التأخير في تحديد الأفراد المناسبين وتعيينهم في فريق السلوك والتأديب، وكانت نتيجة ذلك أن الوظيفة الدولية المتعلقة بالفريق لم تشغل إلاّ في كانون الثاني/يناير 2007، بينما شُغلت الوظائف المخصصة للموظفين الوطنيين في آذار/مارس 2007. |
Cambio total a Incluye un puesto de P-5 y un puesto de contratación nacional financiados con cargo a la partida de personal temporario general para el Equipo de Conducta y disciplina. | UN | (أ) يشمل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة لموظف وطني واحد تُمولان في إطار المساعدة المؤقتة العامة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط. |
b Incluye cinco puestos de personal temporario general para el Equipo de Conducta y Disciplina (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2, 1 del Servicio Móvil). | UN | (ب) تشمل خمس وظائف تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط (وظيفة برتبة ف - 5، و 2 برتبة ف - 4، ووظيفة برتبة ف - 2، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية). |
Además, se ha aplicado un factor del 40% en el retraso de la contratación al calcular los costos de cuatro puestos de contratación nacional para el Equipo de Conducta y Disciplina y para la Oficina de Supervisión Residente. | UN | إضافة إلى ذلك، طُبق عامل التأخر في التوظيف على تقديرات التكاليف فيما يتعلق بوظائف وطنية عددها 4 وظائف تتعلق بفريق السلوك والتأديب ومكتب الرقابة المقيم. الخبراء الاستشاريون |