vi) Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible; | UN | ' 6` الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛ |
e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible | UN | وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
vi) Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible; | UN | الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛ |
Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva | UN | تعزيز تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
El espacio de políticas es necesario para el fomento de la capacidad productiva, la creación de empleo y la promoción del desarrollo sostenible. | UN | ومن الضروري إتاحة حيز للسياسات العامة لبناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتعزيز التنمية المستدامة. |
Innovación para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible: marcos de políticas, instrumentos y capacidades fundamentales | UN | الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية |
A. Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible 3 | UN | ألف - الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة 4 |
Innovación para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible: marcos de políticas, instrumentos y capacidades fundamentales | UN | الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية |
IV. Inversión extranjera directa para el fomento de la capacidad productiva | UN | رابعاً - الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
Reunión multianual de expertos sobre inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
Reunión multianual de expertos sobre inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
Inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible | UN | ألف - الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة |
a) Inversión para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible: contexto regional (enero de 2013) | UN | (أ) الاستثمار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: السياق الإقليمي (كانون الثاني/يناير 2013) |
4. Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva. | UN | 4- تشجيع تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
Informe de la Reunión multianual de expertos sobre inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى |
C. Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva 7 | UN | جيم - تشجيع تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية 8 |
1. Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva | UN | 1- تشجيع تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
C. Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva | UN | جيم- تشجيع تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
4. Promoción de la iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva. | UN | 4- تشجيع تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية |
Algunos países menos adelantados no han aprovechado aún las disposiciones existentes de acceso preferencial a los mercados, y no pueden beneficiarse de una prolongación de esos privilegios sin medidas de ayuda para el fomento de la capacidad productiva. | UN | ولم يستفد بعد عدد من أقل البلدان نمواً من مزايا أحكام الوصول إلى الأسواق التفاضلية القائمة ولا يمكنه أن يستفيد منها دون تدابير دعم لبناء القدرات الإنتاجية. |
Por otro lado, los semilleros de empresas y los parques tecnológicos pueden ser también instrumentos eficaces para el fomento de la capacidad productiva mediante la promoción de la innovación y la creación de grupos de empresas y el desarrollo económico sostenible gracias a la difusión de tecnología y su comercialización. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن أن تمثل حاضنات الأعمال التجارية وحدائق التكنولوجيا أدوات فعّالة لبناء القدرة الإنتاجية عن طريق تعزيز الابتكارات وإنشاء التكتلات والتنمية الاقتصادية المستدامة من خلال نشر التكنولوجيا وتسويقها. |
6. Los expertos señalaron la importancia de la inversión para el fomento de la capacidad productiva y coincidieron en que la iniciativa " ayuda para el comercio " debía tratar de incorporar ese componente e incluir políticas que fomentaran la transferencia de tecnología, el desarrollo empresarial y la consolidación de las cadenas de producción. | UN | 6- وأشار الخبراء إلى الدور الهام الذي يضطلع به الاستثمار في بناء القدرات الإنتاجية. واتفقوا على وجوب سعي مبادرة المعونة مقابل التجارة إلى إدماج عنصر الاستثمار، الذي ينبغي أن يشمل سياسات النهوض بنقل التكنولوجيا، وتطوير المؤسسات التجارية وتوحيد السلاسل الإنتاجية. |