"para el mecanismo financiero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للآلية المالية
        
    • المتعلقة بالآلية المالية
        
    • الخاصة بالآلية المالية
        
    • إلى الآلية المالية
        
    • الخاص بالآلية المالية
        
    Un representante señaló que sería conveniente que se incluyeran las observaciones remitidas por recibidas de los gobiernos y la nueva versión del proyecto de memorando de entendimiento en el proceso para la elaboración de elementos de orientación para el mecanismo financiero. UN وأشار أحد الممثلين إلى أنه قد يكون من المفيد لو أمكن إدراج التعليقات الواردة من الحكومات ومشروع مذكرة التفاهم اللاحق في عملية وضع توجيه للآلية المالية.
    Proceso para elaborar una orientación para el mecanismo financiero UN عملية لوضع توجيهات للآلية المالية
    c) Decidir sobre cualquier otra orientación para el mecanismo financiero del Convenio; UN (ج) يبتّ في أي توجيه إضافي للآلية المالية التابعة للاتفاقية؛
    Proyecto de decisión para someterlo al examen de la Conferencia de las Partes sobre la orientación para el mecanismo financiero UN مشروع مقرر للنظر فيه من جانب مؤتمر الأطراف بشان الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية
    Aprobar la orientación para el mecanismo financiero que figura en el apéndice de la presente decisión; UN 1 - اعتماد الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية الواردة بتذييل هذا المقرر؛
    En su decisión SC-1/9, adoptada en su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobó la orientación para el mecanismo financiero contemplada en el párrafo 7 del artículo 13. UN 3- واعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 التوجيهات الخاصة بالآلية المالية التي تتوخاها الفقرة 7 من المادة 13.
    Por consiguiente, se consideró más apropiado para el presente análisis permanecer neutral sobre la cuestión del hogar institucional apropiado para el mecanismo financiero del instrumento sobre el mercurio y, en cambio, centrar la atención en describir las características necesarias de ese mecanismo. UN لذلك اعتُبِر أن من الأنسَب أن يظل هذا التحليل محايداً فيما يتعلق بمسألة المقر المؤسسي المناسب للآلية المالية لصك الزئبق والتركيز بدلاً من ذلك على توضيح الخصائص اللازمة لتلك الآلية.
    En sus decisiones posteriores SC2/11, SC3/16, SC4/27, SC4/28 y SC5/23, la Conferencia de las Partes proporcionó orientación adicional para el mecanismo financiero. UN 3 - وقدم مؤتمر الأطراف توجيهات إضافية للآلية المالية في مقرراته اللاحقة ا س - 2/11،
    En la sección I del anexo de esel presente documento se reproducese incluye la orientación general para el mecanismo financiero, que figura en el anexo de la decisión SC1/9. UN ويتضمن الفرع الأول من مرفق الوثيقة التوجيهات العامة للآلية المالية التي أرفقت بالمقرر ا س - 1/9.
    SC-6/20: Orientaciones unificadas para el mecanismo financiero UN المقرر ا س - 6/20: توجيهات موحدة للآلية المالية
    UNEP/POPS/COP.6/24 Orientación unificada para el mecanismo financiero UN UNEP/POPS/COP.6/24 توجيهات موحدة للآلية المالية
    Orientación para el mecanismo financiero UN توجيه للآلية المالية
    4. Inicia el proceso definido en el anexo de la presente decisión para preparar el proyecto de orientación para el mecanismo financiero requerido con arreglo al párrafo 7 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo, para que la Conferencia de las Partes lo examine y adopte una decisión al respecto en su primera reunión; UN تبدأ العملية المحددة في المرفق للمقرر الحالي بإعداد مشروع توجيهات للآلية المالية المطلوبة وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بهدف النظر فيه والبت فيه للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    Elementos de orientación para el mecanismo financiero** UN مشروع إرشادات للآلية المالية **
    Proyecto de orientación para el mecanismo financiero UN مشروع إرشادات للآلية المالية
    La decisión SC-1/9, sobre orientación para el mecanismo financiero, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/9. UN 48 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 بشأن التوجيهات للآلية المالية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف.
    Orientación para el mecanismo financiero UN بشأن الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية
    Aprueba la orientación para el mecanismo financiero que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية الواردة بتذييل هذا المقرر؛
    En ese sentido, se debería mencionar la orientación para el mecanismo financiero aprobada por la Conferencia de las Partes en su decisión SC-1/9. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9.
    La propuesta de proyecto debe abordar por lo menos una de las esferas prioritarias específicas determinadas por la Conferencia de las Partes, así como las solicitudes concretas presentadas por las Partes según se describe en la sección B del presente capítulo, y ser compatible con la orientación para el mecanismo financiero aprobado por la Conferencia de las Partes; UN ويجب أن يتصدى مقترح المشروع لواحد على الأقل من مجالات الأولوية المحددة من جانب مؤتمر الأطراف، وكذلك الطلبات المحددة المقدمة من الأطراف على النحو الموضح في القسم باء من هذا الفصل على أن تكون مسايرة للتوجيهات الخاصة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف؛
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre la orientación unificada para el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.6/24) y sobre orientación y orientación adicional unificada para el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.6/INF/26). UN 35 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتين من الأمانة بشأن التوجيهات الموحدة للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/24) وبشأن التوجيهات والتوجيهات الإضافية الموحدة إلى الآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/INF/26).
    Tal vez desee comenzar su labor examinando cuestiones tales como el mandato del comité de examen de COP y la orientación para el mecanismo financiero. UN وقد ترغب في البدء ببعض المسائل مثل اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، والتوجيه الخاص بالآلية المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus