La Comisión tendrá ante sí el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
II. Informe del Comité Directivo Mundial sobre la Ejecución de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales | UN | ثانيا - تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Una de las características principales del nuevo programa es su estrecho vínculo con la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. | UN | ٧٢ - إحدى السمات الجديدة الرئيسية للبرنامج الجديد هي صلته الوثيقة بالاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
Para organizar mejor su labor, el Grupo interinstitucional de expertos sobre estadísticas de género ha establecido tres grupos consultivos, cada uno compuesto de un pequeño número de miembros del Grupo, que centrarán la atención en tres ámbitos considerados clave para el Mejoramiento de las Estadísticas de género. | UN | 9 - ولكي ينظم فريق الخبراء المشترك بين الوكالات والمعني بالإحصاءات الجنسانية أعماله بصورة أفضل، أنشأ ثلاثة أفرقة استشارية، يضم كل منها عددا صغيرا من أعضاء فريق الخبراء، للتركيز على ثلاثة مجالات اعتبرت مجالات رئيسية لتحسين الإحصاءات الجنسانية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (E/CN.3/2014/22) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2014/22) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية() |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (E/CN.3/2014/22). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2014/22). |
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) está dirigiendo la elaboración de las directrices del SCAE-ASP, para lo que ha recibido apoyo de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. | UN | ٤3 - وتقود منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عملية وضع المبادئ التوجيهية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك وتُدعَّم العملية بموارد من الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
En 2009 se elaboró la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales, que luego fue objeto de debate en varias reuniones internacionales y regionales en las que participó un gran número de expertos de organismos de estadística nacionales e internacionales, responsables de la formulación de políticas e interesados directos. | UN | وفي عام 2009، وُضعت " الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية " ونوقشت لاحقا في عدد من الاجتماعات الدولية والإقليمية مع عدد كبير من الخبراء من الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية وصانعي السياسات والجهات المعنية. |
a) Formule observaciones sobre los adelantos y ofrezca orientación sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales; | UN | (أ) التعليق على التقدم المحرز وإسداء التوجيه بشأن التطورات المسجلة في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية؛ |
En su sexta sesión, celebrada el 7 de marzo, la Comisión tomó conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (E/CN.3/2014/22) (véase cap. I, secc. B, decisión 45/116). | UN | 17 - وأحاطت اللجنة علما في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2014/22). (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116). |
La Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (una iniciativa multiinstitucional respaldada por la Comisión de Estadística) defiende este enfoque, que también es el pilar de las encuestas politemáticas de hogares, como el Estudio sobre la Medición de los Niveles de Vida. | UN | وهذا نهج محبذ في الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية إلى اتباعه (وهي مبادرة متعددة الوكالات أقرتها اللجنة الإحصائية)، ويشكل الركيزة الأساسية لاستقصاءات الأسر المعيشية المتعددة المواضيع مثل دراسة قياس مستويات المعيشة. |
e) Los ensayos en marcha y la finalización del SCAE para la Agricultura, la Silvicultura y la Pesca, y la integración de esta labor con la de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y otras iniciativas pertinentes. | UN | (هـ) مواصلة اختبار نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك ووضعه في صيغته النهائية، ودمج هذا العمل مع الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وغيرها من المبادرات ذات الصلة بالموضوع. |