"para el prorrateo de los gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لاقتسام نفقات
        
    • لقسمة نفقات
        
    • لقسمة تكاليف
        
    • لتقاسم نفقات
        
    • لقسمة النفقات
        
    • لتوزيع الحصص المتعلقة بنفقات
        
    • ﻷغراض قسمة نفقات
        
    • لتوزيع نفقات
        
    iv) Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario UN ' ٤ ' جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO UN جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    C. Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario correspondiente al bienio 2014-2015 UN جيم- جدول الأنصبة المقرَّرة لتقاسم نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario UN `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para el bienio 2006-2007 UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario UN `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario. UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية.
    Anexo ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos QUE OCASIONARÁN UN جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات التحسينات الأمنية
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones del mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    c) Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario correspondiente al bienio 2014-2015; UN (ج) جدول الأنصبة المقرَّرة لتقاسم نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015؛
    28. La delegación de los Estados Unidos siempre ha manifestado reservas respecto de la utilización de la capacidad de pago como criterio para el prorrateo de los gastos. UN ٨٢ - وذكر أن الوفد اﻷمريكي أبدى دوما تحفظات بشأن استخدام القدرة على الدفع كمعيار لقسمة النفقات.
    b) Los Estados harán anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala aprobada por la Asamblea de los Estados Partes en su resolución ICC-ASP/1/Res.14, de 3 de septiembre de 2002, sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional aplicable a 2002, y como excepción a lo dispuesto en el artículo 6.2 del Reglamento Financiero de la Corte; UN (ب) تقدم الدول دفعات مسبقة لصندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي اعتمدته جمعية الدول الأطراف في قرارها 14 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن جدول الأنصبة المقررة لتوزيع الحصص المتعلقة بنفقات المحكمة الجنائية الدولية، وكاستثناء من المادة 6-2 من النظام المالي للمحكمة، حسب انطباقه على عام 2002؛
    La Asamblea General decide aplazar hasta el cuadragésimo octavo período de sesiones la continuación del examen de la cuestión de la asignación de los Estados Miembros a distintos grupos para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم. ــ ــ ــ ــ ــ
    Uganda apoya el principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. UN إن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لتوزيع نفقات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus