iv) Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario | UN | ' ٤ ' جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. | UN | كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
C. Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | جيم- جدول الأنصبة المقرَّرة لتقاسم نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015 |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario | UN | `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DEL PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para el bienio 2006-2007 | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario | UN | `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario. | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية. |
Anexo ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos QUE OCASIONARÁN | UN | جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات التحسينات الأمنية |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA DE CUOTAS para el prorrateo de los gastos DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones del mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. | UN | كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
c) Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario correspondiente al bienio 2014-2015; | UN | (ج) جدول الأنصبة المقرَّرة لتقاسم نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
28. La delegación de los Estados Unidos siempre ha manifestado reservas respecto de la utilización de la capacidad de pago como criterio para el prorrateo de los gastos. | UN | ٨٢ - وذكر أن الوفد اﻷمريكي أبدى دوما تحفظات بشأن استخدام القدرة على الدفع كمعيار لقسمة النفقات. |
b) Los Estados harán anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala aprobada por la Asamblea de los Estados Partes en su resolución ICC-ASP/1/Res.14, de 3 de septiembre de 2002, sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional aplicable a 2002, y como excepción a lo dispuesto en el artículo 6.2 del Reglamento Financiero de la Corte; | UN | (ب) تقدم الدول دفعات مسبقة لصندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي اعتمدته جمعية الدول الأطراف في قرارها 14 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن جدول الأنصبة المقررة لتوزيع الحصص المتعلقة بنفقات المحكمة الجنائية الدولية، وكاستثناء من المادة 6-2 من النظام المالي للمحكمة، حسب انطباقه على عام 2002؛ |
La Asamblea General decide aplazar hasta el cuadragésimo octavo período de sesiones la continuación del examen de la cuestión de la asignación de los Estados Miembros a distintos grupos para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم. ــ ــ ــ ــ ــ |
Uganda apoya el principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas. | UN | إن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لتوزيع نفقات الأمم المتحدة. |