"para eliminar el terrorismo internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي
        
    • الرامية إلى القضاء على اﻻرهاب الدولي
        
    • الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي
        
    • الرامية الى القضاء على اﻻرهاب الدولي
        
    • بغرض القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • اللازمة للقضاء على الإرهاب الدولي
        
    • لمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • القضاء على الارهاب الدولي
        
    • لاقتلاع الإرهاب الدولي من
        
    • الرامية على القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • الرامية إلى استئصال الإرهاب الدولي
        
    • أجل القضاء على اﻹرهاب
        
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Al respecto, la delegación de Ucrania desea destacar la importancia de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وفي هذا الصدد فإن وفده يريد أن يشدد على أهمية الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Los Estados Miembros deben realizar un esfuerzo concertado encaminado a aplicar las disposiciones de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y las distintas convenciones dedicadas a distintos aspectos del terrorismo. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تتكاتف لتنفيذ أحكام الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والاتفاقيات العديدة التي تتناول بالتنظيم جوانب عديدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    MEDIDAS para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    MEDIDAS para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي
    El primer paso de este proceso lo dieron ya las Naciones Unidas con su Declaración de 1994 sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة الخطوة الأولى في هذه العملية بإصدارها لإعلان ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Tema 160 del programa: Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN البند 160 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    MEDIDAS para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي
    MEDIDAS para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي
    21. Invita a las organizaciones intergubernamentales regionales a que presenten al Secretario General información sobre las medidas que hayan adoptado a nivel regional para eliminar el terrorismo internacional, así como sobre las reuniones intergubernamentales que hayan celebrado; UN 21 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عما اتخذته من تدابير على الصعيد الإقليمي بغرض القضاء على الإرهاب الدولي وعن الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها تلك المنظمات؛
    En los últimos años han sido objeto de ese tipo de ataques científicos profesionales del Irán, que han contado con escasa atención de quienes deben adoptar medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وفي الأعوام القريبة تعرّض العلماء الفنيون في إيران لهذه الهجمات التي لم تحظَ إلا باهتمام ضئيل من أولئك الذين كان يفترض أن يتخذوا التدابير اللازمة للقضاء على الإرهاب الدولي.
    Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني باتخاذ تدابير لمكافحة الإرهاب الدولي
    MEDIDAS para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي
    A nuestro juicio, las Naciones Unidas están en posición única de vencer este desafío y de elaborar una estrategia general para eliminar el terrorismo internacional mediante una acción concertada a escala mundial. UN والأمم المتحدة، في رأينا، في موقع فريد يمكنها من مواجهة هذا التحدي وتطوير استراتيجية شاملة لاقتلاع الإرهاب الدولي من جذوره، من خلال عمل عالمي شامل ومتضافر.
    Medidas para eliminar el terrorismo internacional UN التدابير الرامية على القضاء على الإرهاب الدولي
    No obstante, esas actividades quedarán incompletas a menos que se asigne una función directriz a la Asamblea General, a la que corresponde la responsabilidad primordial en cuanto a definir las normas y medidas jurídicas para eliminar el terrorismo internacional. UN ومع ذلك، لن تكون هذه الأنشطة كاملة ما لم يسند إلى الجمعية العامة دور رائدافي هذا المجال، بحيث تتولى الجمعية المسؤولية الرئيسية في تعريف المعايير القانونية واتخاذ التدابير الرامية إلى استئصال الإرهاب الدولي.
    Tras la creación del Centro, se dará especial importancia a la aplicación de las resoluciones y declaraciones pertinentes de la Asamblea General, en particular la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y su Suplemento. UN وبعد إنشاء المركز، سيتم التركيز بوجه خاص على تنفيذ قرارات الجمعية العامة وإعلاناتها ذات الصلة وبخاصة اﻹعلان بشأن التدابير من أجل القضاء على اﻹرهاب الدولي، وملحق ذلك اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus