Si alguna vez existió algún sitio para empezar de cero, está aquí mismo. | Open Subtitles | اذا كان هناك مكان ما للبدء من جديد فهذا هنا â™ھ |
Bueno, vino aquí para empezar de nuevo y mira lo que pasó. | Open Subtitles | حسنًا، جاء الى هنا للبدء من جديد وانظريّ ماذا حدث |
Cierto. Pero para empezar de nuevo se necesita un buen compañero. | Open Subtitles | صحيح ولكن للبدء من جديد يحتاج المرء إلى رفيق جيد |
Nueva ciudad, nuevo nombre, una oportunidad para empezar de cero y, finalmente, ser lo que quieres ser. | Open Subtitles | مدينة جديدة , اسم جديد فرصة لتبدأ من جديد وأخيرا ستصبح ما تريده |
Solo porque dejó atrás su familia burguesa para empezar de cero. | Open Subtitles | فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد |
Vine aquí para empezar de nuevo iniciar una nueva familia, tener un hijo. | Open Subtitles | وجئت هـنا لأبدأ من جديد كونت أسـرة جديدة و أصبح لدى أبن |
Estoy lista para empezar de nuevo, y tener el tipo de vida que todos tienen. | Open Subtitles | أنا مستعدة للبدأ من جديد، أن أحصل على الحياة التي يملكها الجميع. |
Me mudé aquí para empezar de nuevo. Nunca creí que vendría a buscarme. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأبدأ حياة جديدة لم أتخيل قط بأنه سيلاحقني |
Puede que eso sea lo único bueno que haya salido de todo este desastre... una oportunidad para empezar de cero, de convertirnos en mejores personas de lo que éramos antes. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى فرصه للبدء من جديد |
Padre creó Parroquia del Edén, no cómo un lugar para escapar, si no cómo un lugar para empezar de nuevo. | Open Subtitles | خلق الأب عدن أبرشية لا كمكان للحصول على بعيدا، ولكن كمكان للبدء من جديد. |
Que nos gusta la idea de que un espía... tenga una oportunidad para empezar de nuevo. | Open Subtitles | نحب فكرة أن جاسوس قد حصل على فرصة للبدء من جديد |
Tú ve a hacer lo tuyo, consíguenos el billete premiado, y entonces tendríamos más que suficiente para empezar de nuevo, y no tendrías que hacer una de tus cositas raras nunca más. | Open Subtitles | اذهبي لفعل ما تفعلينه اجلبي لنا الورقة الرابحة وسيكون لدينا أكثر مما نحتاجه للبدء من جديد |
Hace diez años que no podría haber imaginado a mí mismo arrastrando mi familia el otro lado del mundo para empezar de nuevo en algún trabajo a mediados de la gestión. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات لا يمكن أن أتخيل نفسي أسحب عائلتي للجانب الآخر من العالم للبدء من جديد في وظيفة إدارية متوسطة |
¿De que manera deberías haber creído en mí, no es demasiado tarde para empezar de nuevo? | Open Subtitles | وكم كان ينبغي أن تُؤمن بي، ولم ينتهي الوقت للبدء من جديد؟ |
- Solo un par de días... para que podamos monitorizar los efectos residuales que puedas tener, y cuando hayamos acabado, te llevaremos de vuelta a donde tú quieras para empezar de cero. | Open Subtitles | حتى نتمكن من مراقبة الآثار المتبقية من هذا، ثم عندما ننتهي... سنجعلك تسافر إلى أيّ مكان تريده لتبدأ من جديد. |
No te dio todo ese dinero para empezar de nuevo. | Open Subtitles | أنه لم يعطك كل تلك النقود لتبدأ من جديد |
Todo lo que necesitas para empezar de nuevo. | Open Subtitles | كل شئ تحتاجه لتبدأ من جديد |
Somos muy grandes para empezar de vuelta otra vez. | Open Subtitles | نحن قديمة جدا لتبدأ من جديد. |
Vine aquí para empezar de cero, para alejarme de toda la mierda de mi pasado... | Open Subtitles | أتيت لهنا لأبدأ من جديد، ولأبتعد عن كلّ ترهّات ماضيّي. |
De esta forma tú y tu madre obtendrán todo lo que se merecen y yo tendré lo suficiente para empezar de nuevo con lo que sea que venga. | Open Subtitles | اسمع , بهذه الطريقة ... انت و امك ستحصلون على كل شيء تستحقونه سيكون لدي مايكفي لأبدأ من جديد بعد ذلك |
Creo que esa cena... puede ser una gran oportunidad para empezar de nuevo. | Open Subtitles | ربما يكون فرصة جيدة للبدأ من جديد |
Vine aquí para empezar de nuevo. | Open Subtitles | أتيت هنا لأبدأ حياة جديدة. |
Estaba en mal lugar, y por eso dejé la ciudad en primer lugar... para empezar de nuevo, que es lo que estoy haciendo contigo. | Open Subtitles | انا كنت حقيقه في مكان سـئ وهذا هو سبب مغادرتي البلـدة في المقام الأول للحصول على بداية جديدة، والتي كانت معك |