"para encarar esos desafíos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمواجهة هذه التحديات
        
    • للتصدي لهذه التحديات
        
    Nuestra Organización cuenta con un instrumento fuerte y complejo para encarar esos desafíos. UN ويُوجد تحت تصرف منظمتنا أداة قوية ومعقدة لمواجهة هذه التحديات.
    Al dar comienzo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África los dirigentes de África han creado una poderosa base conceptual para encarar esos desafíos. UN وبطرح مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، يكون قادة أفريقيا قد أنشأوا قاعدة مفاهيمية متينة لمواجهة هذه التحديات.
    Uno propuso un enfoque de tres etapas para encarar esos desafíos: en primer lugar, todos los Estados deberían mantener al día sus contribuciones; en segundo lugar, las expectativas y los mandatos deberían ajustarse a la realidad; por último, la reforma y las asociaciones de colaboración deberían implementarse de manera eficiente. UN واقترح أحد المتكلمين اعتماد نهج من ثلاث خطوات لمواجهة هذه التحديات: أولا، ينبغي لجميع الدول أن تفي بجميع اشتراكاتها؛ ثانيا، ينبغي أن تكون التوقعات والولايات واقعية؛ ثالثا يجب أن تنفَّذ الإصلاحات والشراكات بكفاءة.
    En el informe se hace un esbozo de las actividades del Proceso de Kimberley durante 2006, así como se destacan los desafíos que enfrenta el sistema de certificación del Proceso de Kimberley y las estrategias convenidas en la plenaria de Gabarone para encarar esos desafíos. UN ويقدم التقرير ملخصاً لأنشطة عملية كيمبرلي أثناء عام 2006، والتحديات التي واجهها نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، والاستراتيجيات التي أقرها اجتماع غابارون العام للتصدي لهذه التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus