"para enmendar el protocolo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتعديل بروتوكول
        
    • بشأن تعديل بروتوكول
        
    • بتعديل بروتوكول
        
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. Nota de la secretaría UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. Nota de la secretaría UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN الاقتراح المقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    PROPUESTA DE LA ARABIA SAUDITA para enmendar el Protocolo de KYOTO UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو
    Propuesta para enmendar el Protocolo de Montreal para regular los hidrofluorocarbonososal to amend the Montreal Protocol to regulate hydrofluorocarbons [Mauriciourcio ithablando también en nombre de los Estados Federados de Micronesiaius, also speaking on behalf of the Federated States of Micronesia] UN مقترح بشأن تعديل بروتوكول مونتريال من أجل إخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للتنظيم [موريشيوس، أيضاً نيابة عن ولايات ميكرونيزيا الموحدة]
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدمة من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    El texto que figura a continuación se propone para enmendar el Protocolo de Montreal con el objetivo de controlar los HCFC: UN فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة:
    El texto que figura a continuación se propone para enmendar el Protocolo de Montreal con el objetivo de controlar los HCFC: UN فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة:
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de la Arabia Saudita para enmendar el Protocolo de Kyoto. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    50. El Presidente recordó que la CP/RP había examinado este tema del programa en sus períodos de sesiones quinto y sexto y que, en su séptimo período de sesiones, había examinado 13 propuestas (recogidas en los documentos citados en el párrafo 49 supra) para enmendar el Protocolo de Kyoto, presentadas en 2009 y 2010. UN 50- وذكّر الرئيس بأن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف قد نظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتيه الخامسة والسادسة وبأنه قد نظر، خلال دورته السابعة، في 13 مقترحاً بشأن تعديل بروتوكول كيوتو قدمت في عامي 2009 و2010 (ترد في الوثائق الوارد ذكرها في الفقرة 49 أعلاه).
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, en el anexo de la presente nota la Secretaría se distribuye una propuesta presentada por los Estados Federados de Micronesia (EFM) para enmendar el Protocolo de Montreal con el fin de controlar los hidroclorofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus