7. Capítulo 8, parte A, Tasas de reembolso para equipo pesado | UN | ٧ - الفصل ٨، الجزء ألف، معدلات تسديد التكاليف للمعدات الرئيسية |
No se necesitan créditos para equipo pesado en el ejercicio presupuestario. | UN | ١٦ - لا حاجة إلى اعتماد للمعدات الرئيسية لفترة الميزانية هذه. |
El mayor nivel de gastos en agosto y septiembre de 2009 y junio de 2010 se debió principalmente a obligaciones contraídas para equipo pesado de propiedad de los contingentes y los contingentes militares. | UN | 31 - يرجع ارتفاع النفقات أساساً في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2009 فضلاً عن شهر حزيران/يونيه 2010 إلى الالتزامات المتعهّد بها بالنسبة للمعدات الرئيسية التي تمتلكها القوة والوحدات العسكرية. |
El Grupo determinaría un índice medio apropiado aplicable a las tasas vigentes para equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. | UN | ويحدد الفريق مؤشرا وسطيا مناسبا يطبق على معدلات السداد الحالية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي. |
Tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento | UN | معدلات سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية للإيجار غير الشامل للخدمة والإيجار الشامل للخدمة |
El subgrupo de trabajo no pudo llegar a un acuerdo sobre la propuesta presentada por la Secretaría de tasas genéricas estándar para equipo pesado de las unidades caninas. | UN | ولم يتمكن الفريق العامل الفرعي من التوصل إلى اتفاق بشأن المقترح المقدم من الأمانة العامة في ما يتعلق بتطبيق أسعار عامة موحدة للمعدات الرئيسية الخاصة بوحدات كلاب الشرطة. |
NORMAS DE RENDIMIENTO para equipo pesado | UN | معايير اﻷداء للمعدات الرئيسية |
NORMAS DE RENDIMIENTO para equipo pesado | UN | معايير اﻷداء للمعدات الرئيسية |
a) Validó la metodología y aprobó tasas revisadas de reembolso para equipo pesado y autonomía logística; | UN | (أ) صحح المنهجية وأقر معدلات سداد منقحة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي؛ |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - المبلغ المرصود للمعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات مشمول في إجمالي الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو التالي: |
4. Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - فيما يلي الاعتماد المرصود للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي المدرجة في مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004: |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - في ما يلي بيان بالمبلغ المخصص للمعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات المدرج في مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004: |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - يرد أدناه الاعتماد المرصود للمعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات المشمول في إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004: |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - أدرج اعتماد مقترح للمعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات في مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 على النحو التالي: |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - تشمل الاحتياجات الكلية من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 اعتمادا للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي على النحو التالي: |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - يرد أدناه الاعتماد المرصود للمعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات المشمول في إجمالي الاحتياجات من الموارد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004: |
El Grupo determinaría un índice medio apropiado aplicable a las tasas vigentes para equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. | UN | وسيحدد الفريق مؤشرًا وسطيًا مناسبًا يطبّق على معدلات السداد الحالية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي. |
Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: | UN | 4 - الاعتمادات المتعلقة بالمعدات الرئيسية والكفاية الذاتية المدرجة في إجمالي الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وبيانها كما يلي: |
Anexo I.A.2 Tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos | UN | الأول - ألف - 2 معدلات سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية للإيجار غير الشامل للخدمة والإيجار الشامل للخدمة |
Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un total de 3.295.700 dólares de los EE.UU. que se desglosa de la forma siguiente: | UN | 7 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات السداد الموحدة المعمول بها في ما يتعلق بالمعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) والتغطية الذاتية للاحتياجات، بما مجموعه 700 295 3 دولار، وذلك على النحو التالي: |
La revisión de esas tasas debía vincularse a las tasas medias revisadas para equipo pesado recomendadas por el Grupo de Trabajo. | UN | وينبغي ربط تنقيح تلك المعدلات بمتوسط تنقيح معدلات تكاليف المعدات الرئيسية التي يوصي به الفريق العامل. |
No obstante, teniendo en cuenta lo indicado en el párrafo 11 supra, los créditos para equipo pesado se deberían reducir a 38.641.700 dólares. | UN | غير أنه، في ضوء ما أشير إليه في الفقرة 11 أعلاه، ينبغي خفض الاعتماد الوارد في إطار المعدات الرئيسية ليصبح 700 641 38 دولار. |
b) Sistema y tasas de reembolso para equipo pesado sin servicios de conservación, basado en los gastos reales de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas desde 1991 hasta 1997 (valores determinados en estudios, cartas de asignación por depreciación del equipo de propiedad de los contingentes y transporte); | UN | )ب( نظام معدلات التسديد والمدفوعات الخاصة بالمعدات الرئيسية. في إطار ترتيب اﻹيجار غير الشامل للخدمة، بناء على النفقات الفعلية لبعثات حفظ السلام طوال الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٧ )قيم الموجودات المحصورة في بداية البعثة، وطلبات التوريد الخاصة باستهلاك المعدات المملوكة للوحدات، والنقل(؛ |
Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, con un monto total de 132.200 dólares, desglosado como sigue: | UN | 56 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي، بمبلغ إجمالي قدره 200 132 دولار، موزع على النحو التالي: |
:: Seis técnicos para Monrovia (3 para el taller de reparación de vehículos livianos y la unidad de mantenimiento del cuartel general, 1 para equipo pesado especializado del cuartel general y 2 para la unidad de reparación de daños causados por accidentes) | UN | :: ستة ميكانيكيين لمنروفيا (3 ميكانيكيين لورشة المعدات الخفيفة ووحدة الصيانة في المقر، وميكانيكي للمعدات الثقيلة والمعدات المتخصصة للمقر، وميكانيكيين لوحدة إصلاح أضرار الحوادث). |