"para erradicar la pobreza y cumplir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أجل القضاء على الفقر وبلوغ
        
    • لاجتثاث الفقر وتنفيذ
        
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    2. Reconoce los éxitos logrados y los esfuerzos realizados por los países de ingresos medianos para erradicar la pobreza y cumplir los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como la importante aportación de esos países al desarrollo mundial y al fomento de la cooperación Sur-Sur; UN ' ' 2 - تقـر بما أحرزته البلدان المتوسطة الدخل من نجاحات وبما تبذله من جهود لاجتثاث الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وأيضا بمساهمتها الكبيرة في التنمية العالمية وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    65/10 Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    65/10. Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 65/10 - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 65/10 تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    65/10 Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 65/10 تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Por consiguiente, nos complace ser uno de los patrocinadores del proyecto de resolución A/65/L.12, titulado " Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , que la Asamblea General aprobará más tarde hoy. UN لذلك يسعدنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار A/65/L.12، المعنون " تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، المقرر أن تعتمده الجمعية العامة في وقت لاحق اليوم.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/65/L.12, titulado " Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/65/L.12، المعنون " تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " .
    Sra. Tan (Singapur) (habla en inglés): Tengo el honor de formular esta declaración sobre el proyecto de resolución A/65/L.12, titulado " Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , presentado con arreglo al tema 13 del programa. UN السيدة تان (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): أتشرف بالإدلاء بهذا البيان بشأن مشروع القرار A/65/L.12 المعنون " تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، تحت البند 13 من جدول الأعمال.
    En ese sentido, tengo el honor y el privilegio de presentar hoy para su aprobación el proyecto de resolución contenido en el documento A/65/L.12, titulado " Promoción del crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para erradicar la pobreza y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , en nombre de los 70 patrocinadores que figuran en la lista que aparece en el documento, entre ellos el Gobierno de la República de Corea. UN وفي هذا الصدد، يشرِّفني ويسعدني أن أعرض اليوم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/65/L.12، من أجل اعتماده، والمُعَنْوَن " تحقيق النمو الاقتصادي المطَّرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، بالنيابة عن المقدِّمين الـ 70 المدرَجة أسماؤهم في الوثيقة، وبينهم حكومة جمهورية كوريا.
    2. Reconoce los éxitos logrados y los esfuerzos realizados por los países de ingresos medianos para erradicar la pobreza y cumplir los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como la importante aportación de esos países al desarrollo mundial y al fomento de la cooperación Sur-Sur; UN 2 - تقـر بما أحرزته البلدان المتوسطة الدخل من نجاحات وبما تبذله من جهود لاجتثاث الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وأيضا بمساهمتها الكبيرة في التنمية العالمية وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus