"para esas actividades en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لهذه الأنشطة في
        
    • لهذه الأنشطة من
        
    • للأنشطة السكانية في
        
    • للأنشطة المطلوبة في
        
    Además, dado que las reuniones oficiales del Comité proporcionan a los miembros una excelente oportunidad para mantener conversaciones bilaterales y multilaterales y establecer contactos, se puede asignar tiempo para esas actividades en el programa de las reuniones. Reuniones extraordinarias UN ولما كانت الاجتماعات الرسمية للجنة توفر كذلك فرصة ممتازة للنقاش والتواصل على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف جاز أن يخصص بعض الوقت لهذه الأنشطة في الجدول الزمني للاجتماعات.
    del presente documento), y reconoció que era difícil garantizar la disponibilidad de recursos para esas actividades en el contexto de la labor legislativa de la CNUDMI, que debería ocupar un lugar prioritario entre sus actividades. UN وأقرت بأنه من الصعب ضمان توافر موارد لهذه الأنشطة في سياق أعمال الأونسيترال التشريعية، التي قيل إنها ينبغي أن يحظى بالأولوية في أنشطة اللجنة.
    Durante el quinto ciclo de programación (1992 - 1996) los presupuestos por programas para esas actividades en países con situaciones especiales de desarrollo aumentaron de aproximadamente 50 millones, a 192 millones de dólares. UN وأثناء دورة البرمجة الخامسة (1992-1996)، ارتفعت الميزانيات البرنامجية المخصصة لهذه الأنشطة في البلدان التي هي في حالات تنمية خاصة من حوالي 50 مليون دولار إلى 192 مليون دولار.
    8. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 7.828.611 dólares de los EE.UU. (5.894.946 euros), que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2006-2007 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    8. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 7.828.611 dólares de los EE.UU. (5.894.946 euros), que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2006-2007 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    Según estimaciones preliminares, los países donantes aportaron 3.400 millones de dólares para esas actividades en 2004. UN ووفقا للتقديرات الأولية قدمت البلدان المانحة 3.4 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2004.
    No se han previsto créditos para esas actividades en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 80 - لم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    En cuanto al tema de las misiones políticas especiales, su delegación coincide con el criterio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) de que los créditos para esas actividades, en el esbozo y no deberían exceder los 170 millones de dólares en cifras brutas, teniendo en cuenta que las necesidades de las misiones cuyos mandatos están a punto de terminar o ser modificados son menores. UN 2 - وحول موضوع البعثات السياسية الخاصة، أعرب عن قلق وفده إزاء الرأي الذي أبدته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومؤداه أن المبلغ المرصود لهذه الأنشطة في المخطط لا ينبغي أن يتجاوز إجماليها 160 مليون دولار، في ضوء انخفاض احتياجات البعثات التي سيجري إنهاء ولايتها أو تعديلها قريبا.
    Se han consignado recursos para esas actividades en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por un monto de 63.700 dólares por año, lo que incluye los viajes del Relator Especial y el personal y gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno. UN وقد تم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 700 63 دولار سنويا، بما في ذلك سفر المقرر الخاص والموظفين، ومصروفات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية.
    Se han consignado recursos para esas actividades en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por un monto de 73.800 dólares por año, lo que incluye los viajes del Relator Especial y el personal y gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno. UN وأتيحت موارد لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 800 73 دولار سنويا، يشمل سفر المقرر الخاص والموظفين ومصروفات التشغيل العامة أثناء البعثات الميدانية.
    g) Aprobar un presupuesto para eventuales servicios de conferencias en el caso de que la Asamblea General decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2012-2013. UN (ز) الموافقة على ميزانية احتياطية لخدمة المؤتمرات إذا ما قررت الجمعية العامة عدم تخصيص موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013.
    f) Aprobar un presupuesto para eventuales servicios de conferencias en el caso de que la Asamblea General decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2014-2015. UN (و) الموافقة على ميزانية احتياطية لخدمة المؤتمرات إذا ما قررت الجمعية العامة عدم تخصيص موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015.
    4. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 5.661.800 dólares, que se añadirá al presupuesto por programas del próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001 (véanse los cuadros 3 y 4 infra); UN 4- يقر ميزانية طوارئ لخدمة المؤتمرات يبلغ مجموعها 800 661 5 دولار تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة في الحالة التي تقرر فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 (انظر الجدولين 3 و4 أدناه)؛
    5. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 5.661.800 dólares, que se añadirá al presupuesto por programas del próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 20002001 (véanse los cuadros 3 y 4 infra); UN 5- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمة المؤتمرات يبلغ مجموعها 800 561 دولار تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة في الحالة التي تقرر فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم رصد موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 (انظر الجدولين 3 و4 أدناه)؛
    6. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 5.661.800 dólares, que se añadirá al presupuesto por programas del próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2002-2003 (véanse los cuadros 5 y 6 infra); UN 6- يوافق على ميزانية طارئة لخدمات المؤتمرات تبلغ 800 661 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم تقديم موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 (انظر الجدولين 5 و6 أدناه)؛
    8. Aprueba un presupuesto de reserva para servicios de conferencias, por valor de 7.710.600 dólares de los EE.UU., que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2008-2009 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    13. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias por un monto de 1.985.000 euros, que se añadirá al presupuesto por programas para el próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 (véase el cuadro 2); UN 13- يقر ميزانية طارئة لخدمة المؤتمرات تبلغ مقدار 000 985 1 يورو تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة في حال قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة من ميزانية الأمم المتحدة العادية لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 2 أدناه)؛
    13. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias por un monto de 1.985.000 euros, que se añadirá al presupuesto por programas para el próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 (véase el cuadro 2); UN 13- يقر ميزانية طارئة لخدمة المؤتمرات تبلغ مقدار 000 985 1 يورو تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة في حال قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة من ميزانية الأمم المتحدة العادية لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 2 أدناه)؛
    8. Aprueba un presupuesto de reserva para servicios de conferencias, por valor de 7.710.600 dólares de los EE.UU., que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2008-2009 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3 infra); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    Según estimaciones preliminares, los países donantes aportaron 5.300 millones de dólares para esas actividades en 2005. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة مساعدات قدرها 5.3 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2005.
    Según estimaciones preliminares, los países donantes aportaron 6.700 millones de dólares para esas actividades en 2006. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة 6.7 بليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2006.
    No se han previsto créditos para esas actividades en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 87 - لم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    No se han previsto créditos para esas actividades en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 90 - لم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus