"para estudiantes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لطلاب
        
    • لطلبة
        
    • للطلاب من
        
    • لتلاميذ
        
    • للطلاب الذين هم في سن
        
    • للطلبة في
        
    • للطلاب في
        
    • إلى الطلاب من
        
    • أجل الطلاب الوافدين من
        
    • من أجل تلاميذ
        
    • للطلبة من
        
    • دراسية للطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين
        
    • طلاب الهندسة
        
    • بطلاب
        
    • إلى طلاب
        
    Hay distintos programas para estudiantes de posgrado para ejecutivos de distintas compañìas. TED هناك برامج مختلفة لطلاب الدراسات العليا للتنفيذيين في الشركات المختلفة
    En las instituciones docentes superiores se ha reservado una cuota del 10% para estudiantes de minorías étnicas, y el ejército ha nombrado al primer general de origen albanés étnico. UN وخصصت في مؤسسات التعليم العالي حصة قدرها ١٠ في المائة لطلاب اﻷقليات اﻹثنية، وعين أول جنرال ألباني اﻷصل في الجيش.
    Observación de películas para estudiantes de física de tercero y cuarto años. UN عرض فيلم لطلاب الفيزياء في المرحلتين الثالثة والرابعة الثانويتين
    Profesor universitario de derecho internacional avanzado para estudiantes de derecho general y derecho internacional UN أستاذ جامعي في الدراسات العليا للقانون الدولي لطلبة القانون العام والقانون الدولي
    El reclamante afirmó que tenía previsto utilizar el material didáctico como base para un libro de texto sobre bioquímica general para estudiantes de medicina. UN وقد أكد صاحب المطالبة أنه كان يخطط لاستخدام مواد التدريس كأساس لكتاب دراسي في الكيمياء الأحيائية العامة لطلبة الدراسات الطبية.
    Estas escuelas ofrecerán un programa de tres años, que comprenderá del primer grado al tercer grado de enseñanza intermedia, para estudiantes de 11 a 13 años de edad. UN وسوف توفر هذه المدارس برنامجا مدته ثلاث سنوات بدءا من المستوى المتوسط ١ إلى المستوى المتوسط ٣ للطلاب من سن ١١ إلى ١٣ سنة.
    16. Material escolar básico para estudiantes de enseñanza primaria 10.000 estudiantes 200.000 dólares UN تعطــى اﻷولويـة لمناطق محددة مع التركيــز على انجوان اللوازم المدرسية اﻷساسيـة لتلاميذ الصفوف الابتدائية
    De acuerdo con su campaña de militarización, la administración grecochipriota está organizando viajes anuales a campamentos militares para estudiantes de escuelas superiores. UN وقد عمدت السلطات القبرصية اليونانية في مواكبة حملة التسلح إلى تنظيم رحلات سنوية لطلاب المدارس الثانوية لزيارة المعسكرات الحربية.
    Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas. UN ويجري توسيع نظام المدارس الداخلية، الذي يوفر لطلاب الأقليات العرقية التعليم المجاني والإقامة.
    - Enseñanza teórica y práctica sobre las cuestiones de medicina legal, derecho de la medicina, deontología médica y ética, para estudiantes de medicina; UN :: تعليم نظري وتطبيقي لطلاب الطب في مجالات الطب الشرعي، والقانون الطبي، وأخلاقيات مهنة الطب وقواعد السلوك
    Cursos para estudiantes de derecho; en la actualidad, cursos sobre los Tratados en el derecho de los Estados Unidos y los Tribunales Federales y el Sistema Federal UN دروس لطلاب القانون وخاصة مادة المعاهدات في القانون الأمريكي والمحاكم الاتحادية والنظام الاتحادي
    1986, Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, Programa de pasantías para estudiantes de posgrado, Nueva York UN 1986، برنامج المتدربين المقيمين لطلاب الدراسات العليا التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، نيويورك
    - Aplicar el programa de becas para estudiantes de secundaria en otros 283 municipios. UN - تنفيذ برنامج للمنح الدراسية لطلاب المدارس الثانوية في 283 كوميون إضافي.
    El ASAL se propone también organizar días de puertas abiertas para estudiantes de escuelas secundarias para ofrecerles una introducción a las ciencias espaciales. UN كما تعتزم الوكالة تنظيم أيام مفتوحة لطلبة المدارس الثانوية، بغية اطلاعهم على العلوم الفضائية.
    Para su evaluación, se celebró una serie de seminarios y sesiones de capacitación para estudiantes de centros de enseñanza superior. UN وعقدت مجموعة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لطلبة مؤسسات التعليم العالي بغية تقييم الدورة.
    De Unidades educativas beneficiadas con becas para estudiantes de secundaria. UN عدد الوحدات التعليميـة المستفيدة مـــن المنح الدراسيـة لطلبة المرحلــة الثانوية
    En 1989 dictó en la Universidad de Costa Rica el primer curso de posgrado sobre violencia contra la mujer para estudiantes de países centroamericanos de habla hispana. UN وقامت بتدريس أول منهج دراسي لخريجي الجامعات بشأن العنف ضد المرأة بجامعة كوستاريكا للطلاب من البلدان الناطقة بالإسبانية في أمريكا الوسطى في 1989.
    Se han establecido oficinas de asesoramiento escolar y se dictan cursos de enseñanza correctiva en alemán para extranjeros en todas las provincias, para estudiantes de familias migrantes. UN وتم إنشاء مكاتب استشارة مدرسية وبرامج تدريس خاصة باللغة الألمانية لتلاميذ الأسر المهاجرة في جميع الأقاليم.
    Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido. UN كما أوضحت نتائج امتحانات المرحلة الثانوية للطلاب الذين هم في سن السادسة عشرة وما فوقها أن تحصيلهم أقل مما يجب إلى حد بعيد، إذ لا تزيد نسبة الذين يحصلون على الدرجات الخمس الدنيا المؤهلة لنيل شهادة الثانوية العامة على 12 في المائة بالمقارنة بنسبة 40 في المائة في المملكة المتحدة.
    a. Fortalecer la enseñanza de las ciencias y las matemáticas y los programas de mentores en esas disciplinas para estudiantes de las escuelas primarias y secundarias; UN أ - تعزيز التعليم والإرشاد للطلبة في مجال العلوم والرياضيات في المدارس الابتدائية والثانوية؛
    Se organizó otra obra para estudiantes de escuelas de educación permanente, precedida de una introducción al tema. UN ونظم عرض آخر لتقديم الموضوع للطلاب في مدارس التعليم المستمر.
    iii) El Fondo Fiduciario del Programa de asistencia financiera para estudiantes de los países en desarrollo que cursan estudios en el Japón. UN ' 3` الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة المالية إلى الطلاب من البلدان النامية الذين يدرسون في اليابان.
    En la esfera de la educación, se ha elaborado un plan de estudios básico en que se tienen en cuenta particularidades culturales para estudiantes de las comunidades indígenas. UN وفي مجال التعليم، وُضِع منهاج أساسي ثقافي الاتجاه من أجل الطلاب الوافدين من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية.
    51. La Sra. Boyd-Knights (Dominica) dice que existen becas para estudiantes de educación primaria y secundaria. UN 51 - السيدة بويد - نايتس (دومينيكا): قالت إن ثمة منحا للنقل من أجل تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية.
    En la actualidad el Plan de Becas para estudiantes extranjeros del curso 2006-2007, que incluye un número de becas para estudiantes de territorios no autónomos, se encuentra sujeto a la aprobación del Gobierno de la República de Cuba. UN وتقوم حاليا حكومة جمهورية كوبا باتخاذ قرار بشأن خطة المنح المكرسة للطلبة الأجانب في الفترة 2006-2007، التي تشمل عدد المنح التي تخصص للطلبة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La Escuela Superior de Montserrat en Salem ofrece programas para estudiantes de 16 a 18 años, así como enseñanza de enfermería y algunos cursos técnicos. UN وتقدم كلية مونتسيرات المتوسطة في سالم برامج دراسية للطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 عاماً، وكذا دراسات في التمريض، وبعض دورات تعليم المهارات التقنية.
    Entre los proyectos de colaboración que se han realizado satisfactoriamente, se cuenta la organización de conferencias y de concursos de diseño para estudiantes de arquitectura. UN وتشمل مشاريع التعاون الناجحة تنظيم المؤتمرات وتصميم المسابقات التي يتبارى فيها طلاب الهندسة المعمارية.
    Estas formas de ayuda se otorgan a los estudiantes de todos los niveles que la necesitan. Los tipos de ayuda especiales para estudiantes de nivel secundario y terciario se analizan en los párrafos 511 y 532, respectivamente. UN وتتاح أشكال المساعدة هذه للطلاب المحتاجين على كل المستويات وتناقش أشكال المساعدة الخاصة بطلاب المرحلة الثانوية والثالثة في الفقرتين 511 و532 على التوالي.
    Con motivo del concurso de diseño para estudiantes de 2004, se invitó a estudiantes de arquitectura de todo el mundo a idear soluciones para integrar a las personas de edad en las actividades sociales, culturales y productivas de sus comunidades. UN ووجهت مسابقة التصميم للطلاب لعام 2004 الدعوة إلى طلاب الهندسة المعمارية من جميع أنحاء العالم لإيجاد حلول تدمج الأشخاص المسنين في الأنشطة الاجتماعية والثقافية والإنتاجية لمجتمعاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus