El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 4109ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 2000, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4109، المعقودة في 9 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 4673ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4673، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 4680ª sesión, celebrada el 20 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4680 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 4694ª sesión, celebrada el 28 de enero de 2003, con arreglo al entendimiento a que se había llegado en las consultas anteriores. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4694، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 4888ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 2003, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4888 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5084ª sesión, celebrada el 19 de noviembre de 2004 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas anteriores. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5084، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5265ª sesión (privada), celebrada el 21 de septiembre de 2005, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته الخاصة 5265 المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5041ª sesión, celebrada el 22 de septiembre de 2004 de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí una carta de fecha 8 de septiembre de 2004 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas (S/2004/722). | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5041، المعقودة في 22 أيلول/ سبتمبر 2004 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة (S/2004/722). |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5187ª sesión, celebrada el 26 de mayo de 2005, de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas, teniendo a la vista la carta de fecha 16 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas (S/2005/316). | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5187 المعقودة في 26 أيار/مايو 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى الأمم المتحدة (S/2005/316). |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5264ª sesión, celebrada el 20 de septiembre de 2005, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas, y tuvo a la vista una carta de fecha 7 de septiembre de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas (S/2005/594). | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5264 المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للفلبين لدى الأمم المتحدة (S/2005/594) |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar este tema en su 5282ª sesión, celebrada el 17 de octubre de 2005 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí la carta de fecha 10 de octubre de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Rumania ante las Naciones Unidas (S/2005/638). | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5282 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 10تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لرومانيا لدى الأمم المتحدة (S/2005/638). |
El Presidente interino (habla en inglés): Entiendo que no hay solicitudes para examinar este tema en el actual período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أفهم أنه لا يوجد طلب للنظر في هذا البند في الدورة الحالية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تؤجل النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين؟ |