"para fortalecer la cooperación entre las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتعزيز التعاون بين الأمم
        
    En el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 se hizo hincapié en la importancia de adoptar medidas para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y se recomendó que se identificaran y aplicaran esas medidas. UN وقد شددت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على أهمية اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وأوصت بتحديد هذه الإجراءات واعتمادها.
    En el ámbito del mantenimiento y la consolidación de la paz, alentamos la búsqueda de fórmulas innovadoras para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en virtud del Capítulo VIII de la Carta. UN وفي مجال حفظ السلام وبناء السلام، نشجع البحث عن المزيد من السُبل الإبداعية لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    La Oficina de Enlace de las Naciones Unidas, que se había creado para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, especialmente en cuestiones de paz y seguridad, inició sus actividades antes del establecimiento del programa decenal de fomento de la capacidad. UN وقد أنشئ مكتب الأمم المتحدة للاتصال لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في قضايا السلام والأمن، وكان إنشاؤه سابقا على البرنامج العشري لبناء القدرات.
    33. El Pacto Mundial es un mecanismo útil para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas por una parte y la comunidad empresarial y las ONG por otra. UN 33 - ويُعَد الميثاق العالمي طريقة مفيدة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة من ناحية ومجتمع الأعمال والمنظمات غير الحكومية من ناحية أخرى.
    Además, en su resolución 53/13, de 28 de octubre de 1998, la Asamblea General, en el contexto de sus actividades para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, acogió favorablemente la iniciativa de la Unión Interparlamentaria de que se celebrara una conferencia de Presidentes de Parlamentos Nacionales en la Sede de las Naciones Unidas en 2000, simultáneamente a la Asamblea del Milenio. UN كذلك، " رحبت " الجمعية العامة في قرارها 53/13 المؤرخ 28 تشرين الأول/ أكتوبر 1998، وفي إطار الجهود التي تبذلها لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، " بمبادرة الاتحاد البرلماني الدولي لعقد مؤتمر في مقر الأمم المتحدة لرؤساء البرلمانات الوطنية بمناسبة عقد جمعية الألفية في عام 2000 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus