"para la conferencia mundial sobre el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
        
    • للمؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية
        
    PREPARATIVOS para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    PREPARATIVOS para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo UN اﻷعمال التنفيذية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    PREPARATIVOS para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Países Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Samoa Americana participó en calidad de observador en el Comité Preparatorio para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo así como en la propia Conferencia. UN 45 - وشاركت ساموا الأمريكية بصفة مراقب في اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كما شاركت في المؤتمر نفسه.
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Expresó su agradecimiento al citado Programa por su aportación a los trabajos realizados con posterioridad a la CNUMAD, sobre todo a los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأعرب عن تقديره ﻹسهام البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ في اﻷعمال اللاحقة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولا سيما اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    3. Preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. Preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    3. Preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    II. PREPARATIVOS para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo UN ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    Se refirió también a las actividades preparatorias en marcha para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأشار وكيل اﻷمين العام أيضا الى اﻷنشطة التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En ese sentido, esperamos que los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo resulten fructíferos y que produzcan un resultado satisfactorio el año próximo en Barbados, como primer caso a prueba del proceso de Río. UN وفي هذا الصدد، نتطلع قدما إلى اﻷعمال التحضيرية المثمرة للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، وما سيصدر عنه من نتائج ناجحة، في بربادوس العام المقبل بوصفه الاختبار اﻷول في عملية ريو الجارية.
    Nos alentó el hecho de que en el Programa 21 se dispusiera el mandato para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que fue convocada en Barbados en mayo de 1994. UN ولقد شعرنا بالتشجيع إزاء أن جدول أعمال القرن ٢١ وفر الولاية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي انعقد في بربادوس في أيار/ مايو ١٩٩٤.
    a) Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (A/CONF.167/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة )A/CONF.167/PC/2(؛
    El Territorio participó en calidad de observador en el Comité Preparatorio para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo así como en la propia Conferencia que se celebró en Barbados del 25 de abril al 6 de mayo de 1994. UN 94 - وشاركت ساموا الأمريكية بصفة مراقب في اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كما شاركت في المؤتمر نفسه، الذي عقد في بربادوس في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus