*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UO2 | UN | *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UF4 | UN | *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم |
La ayuda para la adquisición de automóviles puede llegar a representar hasta el 60% del precio de compra, pero el monto máximo es de 300.000 forint, y la cifra máxima para la conversión de automóviles de pasajeros es de 30.000 forint. | UN | ويمكن منح الدعم لشراء سيارات الركاب بنسبة تصل إلى 60 في المائة من سعر الشراء، علماً بأن القيمة العليا قد حددت بمبلغ 000 300 فورنت، وبأن الحد الأقصى الذي يمكن منحه لأغراض تحويل أشكال سيارات الركاب هو 000 30 فورنت. |
Para contribuir a un análisis de las experiencias nacionales en cuanto a atraer capital extranjero y otros tipos de asistencia para la conversión de la capacidad militar | UN | لتوفير مدخلات لاجراء تحليل للخبرة الوطنية في مجال اجتذاب رأس المال اﻷجنبي وغير ذلك من المساعدة من أجل تحويل القدرات العسكرية |
Problemas técnicos para la conversión de la recuperación asistida del petróleo con CO2 en secuestro de carbono; | UN | التحديات التقنية التي تعرقل تحويل عمليات استخلاص النفط بأساليب محسنة يستخدم فيها ثاني أكسيد الكربون إلى عمليات لاحتجاز الكربون وتخزينه؛ |
Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de concentrados de mena uranífera en UO3 | UN | النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل مركزات ركاز اليورانيوم إلى ثالث أكسيد اليورانيوم |
Plantas y equipo para la conversión de uranio y plutonio | UN | مجموعات الأجهزة والمعدات المستعملة في تحويل اليورانيوم والبلوتونيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UO2 en UF4 | UN | النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم |
n) La moneda que se utilizará a efectos de evaluar y comparar las propuestas y el tipo de cambio que se utilizará para la conversión de los precios de las propuestas a esa moneda, o una indicación de que se utilizará el tipo de cambio publicado por determinada institución financiera vigente en determinada fecha; | UN | )ن( العملة التي ستستخدم لغرض تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها؛ وإما سعر الصرف الذي سيستخدم لتحويل أسعار الاقتراحات الى تلك العملة أو بيانا بأن سعر الصرف الذي تعلنه مؤسسة مالية معينة ويكون سائدا في تاريخ معين هو الذي سيستخدم؛ |
44. *Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UF4 | UN | ٤٤ - *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UO2 | UN | 43 - *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UF4 | UN | 44 - *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UO2 | UN | 43 - *النظم المصممة أو المعدات خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UF6 en UF4 | UN | 44 - *النظم المصممة أو المعدات خصيصا لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم |
El Irán ha iniciado también actividades de I+D con uranio empobrecido para la conversión de UF6 en UO2. | UN | واستهلت إيران كذلك أنشطة بحث وتطوير باستخدام اليورانيوم المستنفذ لتحويل سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم. |
e) Medidas que sean compatibles con la conservación de los bosques naturales y la diversidad biológica, velando por que las actividades mencionadas en el párrafo 3 infra no se utilicen para la conversión de los bosques naturales, sino que sirvan para incentivar la protección y la conservación de esos bosques y los servicios derivados de sus ecosistemas y para potenciar otros beneficios sociales y ambientales. | UN | (هـ) اتخاذ إجراءات تتسق مع حفظ الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، وكفالة عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أدناه لأغراض تحويل الغابات الطبيعية، بل للتحفيز على حماية وحفظ الغابات الطبيعية وما تقدمه من خدمات النظام الإيكولوجي، ولتعزيز المنافع الاجتماعية والبيئية الأخرى. |
e) Medidas que sean compatibles con la conservación de los bosques naturales y la diversidad biológica, velando por que las actividades mencionadas en el párrafo 3 infra no se utilicen para la conversión de los bosques naturales, sino que sirvan para incentivar la protección y la conservación de esos bosques y los servicios derivados de sus ecosistemas y para potenciar otros beneficios sociales y ambientales;[] | UN | (ﻫ) الإجراءات التي تكون متسقة مع حفظ الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، وضمان عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أدناه لأغراض تحويل الغابات الطبيعية بل استخدامها بدلاً من ذلك لتحفيز حماية وحفظ الغابات الطبيعية وخدمات نُظُمها الإيكولوجية وتعزيز المزايا الاجتماعية والبيئية الأخرى؛ [()] |
e) La compatibilidad de las medidas con la conservación de los bosques naturales y la diversidad biológica, velando por que las actividades mencionadas en el párrafo 3 infra no se utilicen para la conversión de bosques naturales, sino que sirvan, en cambio, para incentivar la protección y la conservación de esos bosques y los servicios derivados de sus ecosistemas y para potenciar otros beneficios sociales y ambientales[]; | UN | (ﻫ) اتخاذ إجراءات متسقة مع حفظ الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي، وضمان عدم استخدام الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أدناه لأغراض تحويل الغابات الطبيعية بل استخدامها بدلاً من ذلك لتحفيز حماية وحفظ الغابات الطبيعية وخدمات نُظُمها الإيكولوجية وتعزيز المزايا الاجتماعية والبيئية الأخرى؛ [(1)] |
Los calendarios de pago fijos permiten que la organización asigne un valor determinado en dólares a las contribuciones a efectos de la estabilidad y de la planificación de los programas mediante el empleo de instrumentos financieros que garanticen por adelantado una suma fija en dólares para la conversión de las contribuciones realizadas en otras monedas. | UN | تتيح جداول السداد الثابتة للمنظمة تحديد قيمة معروفة لمساهماتها بدولارات الولايات المتحدة وذلك لأغراض تحقيق الاستقرار والتخطيط البرنامجي من خلال استخدام هذه الآليات المالية التي تضمن سلفا مبلغا ثابتا من الدولارت من أجل تحويل المساهمات بغير الدولار. |
Se ha determinado que, de mantenerse las fechas anteriores de entrada en funcionamiento, el aumento del volumen y la complejidad necesarios para la conversión de datos en gran escala, así como la disparidad entre las entidades en lo que respecta a los procesos y la configuración de los sistemas que se utilizan en la actualidad, podrían plantear riesgos. | UN | وقد تقرَّر أن الزيادة المطلوبة، سواء على مستوى الحجم أو التعقيد، من أجل تحويل البيانات على نطاق واسع، والتفاوت القائم بين الكيانات في العمليات وأشكال النُظم المستخدمة حالياً، يمكن أن ينطويا على مجازفة لو أنه جرى الحفاظ على التواريخ المحددة سابقاً لبدء التشغيل. |
Problemas técnicos para la conversión de la recuperación de petróleo mejorada con dióxido de carbono en el secuestro de carbono; | UN | التحديات التقنية التي تعرقل تحويل عمليات استخراج النفط بأساليب محسنة باستخدام ثاني أكسيد الكربون إلى عمليات لحجز الكربون وتخزينه؛ |
Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UO3 en UO2 | UN | النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل ثالث أكسيد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Plantas y equipo para la conversión de uranio y plutonio | UN | مجموعات الأجهزة والمعدات المستعملة في تحويل اليورانيوم والبلوتونيوم |
*Sistemas especialmente concebidos o preparados para la conversión de UO2 en UCl4 | UN | *النظم المصممة أو المعدة خصيصا لتحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع كلوريد اليورانيوم |
n) La moneda que se utilizará a efectos de evaluar y comparar las propuestas y el tipo de cambio que se utilizará para la conversión de los precios de las propuestas a esa moneda, o una indicación de que se utilizará el tipo de cambio publicado por determinada institución financiera vigente en determinada fecha; | UN | )ن( العملة التي ستستخدم لغرض تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها؛ وأما سعر الصرف الذي سيستخدم لتحويل أسعار الاقتراحات الى تلك العملة أو بيان بأن سعر الصرف الذي تعلنه مؤسسة مالية معينة ويكون سائدا في تاريخ معين هو الذي سيستخدم؛ |
En la misma comunicación, la Parte también informó de que su Gobierno había firmado un acuerdo con el PNUD sobre un proyecto para la conversión de la fabricación de inhaladores de dosis medidas. | UN | 21 - أبلغ الطرفُ في الرسالة نفسها كذلك أن حكومته قد وقعت اتفاقاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مشروع تحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |