Los Estados Miembros deberían convenir en una asignación para la Cuenta para el Desarrollo cuando consideren las propuestas presupuestarias. | UN | وينبغي أن تتفق الدول اﻷعضاء على تخصيص مبلغ لحساب التنمية لدى نظرها في مقترحات الميزانية. |
En tercer lugar, tenía que haberse propuesto una asignación mucho más grande para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ثالثا، كان ينبغي اقتراح اعتماد أكبر كثيرا لحساب التنمية. |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
En el presente informe se aborda la cuestión de la determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ويتناول هذا التقرير مسألة تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية. |
El orador pregunta si podría aplicarse un enfoque similar en el contexto de las propuestas para la Cuenta para el Desarrollo u otras actividades de las Naciones Unidas. El. | UN | وتساءل عما إذا كان باﻹمكان أيضا تطبيق نهج مماثل في سياق مقترحات حساب التنمية أو أنشطة أخرى من أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تُكرّس لحساب التنمية |
Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
Por consiguiente, la consignación final para la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2008-2009 es de 18.651.300 dólares. | UN | وبالتالي تبلغ قيمة الاعتماد النهائي لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009 ما قدره 300 651 18 دولار. |
El Comité tomó nota de que no se había presentado la descripción del programa para la utilización de la suma propuesta para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ١٧٤ - لاحظت اللجنة أنه لم يجر تقديم السرد البرنامجي لاستخدام المبلغ الموافق عليه لحساب التنمية. |
El Comité tomó nota de que no se había presentado la descripción del programa para la utilización de la suma propuesta para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ١٧٤ - لاحظت اللجنة أنه لم يجر تقديم السرد البرنامجي لاستخدام المبلغ الموافق عليه لحساب التنمية. |
La Comisión Consultiva observa que los llamamientos de la Asamblea General al Secretario General para que determine recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo no han tenido éxito. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الدعوات التي وجّهتها الجمعية العامة إلى الأمين العام من أجل تحديد موارد إضافية تخصص لحساب التنمية لم تحظ بالتوفيق. |
La Comisión Consultiva observa que los llamamientos de la Asamblea General al Secretario General para que determine recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo no han tenido éxito. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن الدعوات التي وجهتها الجمعية العامة إلى الأمين العام من أجل تحديد موارد إضافية تخصص لحساب التنمية لم تحظ بالتوفيق. |
13. La Comisión Consultiva observa que los llamamientos de la Asamblea General al Secretario General para que determine recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo no han tenido éxito. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الدعوات التي وجهتها الجمعية العامة إلى الأمين العام من أجل تحديد موارد إضافية تخصص لحساب التنمية لم تحظ بالتوفيق. |
La delegación del Pakistán quiere saber por qué no se ha alcanzado el objetivo de 200 millones de dólares previsto para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | 23 - وأعرب عن رغبة وفد بلده في معرفة سبب عدم بلوغ المستوى المستهدف لحساب التنمية وقدره 200 مليون دولار. |
La Asamblea General, en su resolución 64/243, decidió consignar una suma adicional de 5 millones de dólares para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 64/243، اعتماد مبلغ إضافي قدره 5 ملايين دولار لحساب التنمية. |
Sin embargo, el Secretario General también se guiará por cualquier asesoramiento que en adelante le preste la Asamblea sobre el aumento de los recursos para la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ومع ذلك، فإن الأمين سيسترشد أيضا بأية مشورة أخرى مقدمة من الجمعية العامة بشأن زيادة موارد حساب التنمية. |
Sin embargo, es muy preocupante la falta de una fuente de financiación predecible y fiable para la Cuenta para el Desarrollo, y el Grupo insta a la Asamblea General a que reexamine los supuestos en que se han basado las disposiciones financieras. | UN | بيد أنها أعربت عن قلق المجموعة الشديد لعدم وجود مصدر موثوق يمكن التنبؤ به لتمويل حساب التنمية ودعت الجمعية العامة إلى إعادة النظر في الافتراضات التي وُضعت على أساسها ترتيبات التمويل. |
El nivel de consignaciones para la Cuenta para el Desarrollo se ha mantenido sin cambios desde que se estableció en 1998. | UN | 33 - وقد ظل مستوى حساب التنمية كما كان عليه منذ إنشائه في 1998. |