"para la cumbre mundial sobre la sociedad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع
        
    • من أجل مؤتمر القمة العالمي
        
    Además, la OMPI forma parte del Comité de organización de alto nivel para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN والمنظمة عضو أيضا في اللجنة التنظيمية الرفيعة المستوى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En el futuro, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo también participaría, según procediera, tanto en la labor del nuevo Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones como en los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la UN وستشترك اللجنة أيضا مستقبلا، حسب الاقتضاء، في أعمال فرقة العمل الجديدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Hoy estamos aquí para continuar la revisión del papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo y para prepararnos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra y en Túnez. UN واليوم، نجتمع هنا لمواصلة استعراض دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية ولنستعد لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف وفي تونس.
    Para concluir, mi delegación considera que nuestros dos días de deliberaciones supondrán una contribución importante a las reuniones preparatorias para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ha de celebrarse en Suiza en 2003 y en Túnez en 2005. UN وختاما، يؤمن وفدي بأن مداولاتنا التي تستمر يومين ستسهم بشكل كبير في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في عام 2003 في سويسرا، وفي عام 2005 في تونس.
    En un momento en el que nos preparamos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, prevista para diciembre en Ginebra, Armenia vive una paradoja esperanzadora. UN وبينما نعد العدة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر، تواجه أرمينيا مفارقة لا تخلو من تفاؤل.
    Le interesa especialmente conocer las expectativas que tiene el Grupo de Tareas para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de qué modo el Foro contribuirá a ese proceso. UN وقال انه مهتم بصورة خاصة بمعرفة توقعات فرقة العمل بالنسبة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والكيفية التي سيساهم بها هذا المنتدى في هذه العملية.
    En 2005 se crearon sitios web especiales para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Quinta Conferencia de las Naciones Unidas sobre la política de la competencia. UN وصُممت في عام 2005 مواقع ويب محددة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ولمؤتمر الأمم المتحدة الخامس المتعلق بسياسة المنافسة.
    La CEPA participa activamente en actividades encaminadas a preparar a los países de la región para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 62 - تشارك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنشاط في الأنشطة الرامية إلى تهيئة بلدان المنطقة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    23. Alienta a los gobiernos y a todas las partes interesadas pertinentes a que integren plenamente una perspectiva de género en sus preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ha de celebrarse en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 y en Túnez en 2005; UN " 23 - تشجع الحكومات وجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على القيام بإدماج تام لمنظور جنساني فيما يقومون به من أعمال تحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس عام 2005؛
    La BPW asistió a la conferencia preparatoria para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información acerca de " Oportunidades y obstáculos de la revolución digital " en Ginebra, en 2002. UN وحضر الاتحاد المؤتمر التحضيري لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات عن " فرص وعقبات الثورة الرقمية " في جنيف عام 2002.
    La Comisión Económica para África organizó también varias actividades en el marco de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información desde julio de 2004. UN كما تنظم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعض الأنشطة في إطار أعمال التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات منذ تموز/يوليه 2004.
    Abril de 2003 - Viena (Austria): el Director del Instituto asistió a una conferencia sobre " Los medios de comunicación y la sociedad de la información " , organizada por la Cancillería Federal de Austria como parte de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN نيسان/أبريل 2003 - فيينا، النمسا: حضر مدير المعهد مؤتمرا عنوانه " وسائط الإعلام ومجتمع المعلومات " نظمته المستشارية كجزء من الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Se siguió avanzando en la formulación de indicadores para medir la incorporación de la perspectiva de género, así como en los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (véase también E/2002/66). UN واستمر العمل بشأن وضع مؤشرات لقياس تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وفي مجال التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (انظر أيضا E/2002/66).
    Sobre la base de su participación general en la esfera de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, el Gobierno suizo está adoptando una posición activa en el proceso preparatorio para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que tendrá lugar en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en 2005. UN وبناء على انخراط الحكومة السويسرية عموما في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، فهي تتخذ موقفا ناشطا في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في جنيف في كانون الأول/ديسمبر عام 2003 وفي تونس عام 2005.
    Un buen ejemplo de la nueva asociación es la estrategia de comunicaciones elaborada para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003, y en Túnez en 2005 por un equipo de tareas en el que participaron los miembros del Grupo de Comunicaciones. UN ومن الأمثلة الطيبة على الشراكة الجديدة استراتيجية الاتصالات التي وضعتها لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيُعقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005، فرقة عمل تضم أعضاء فريق الاتصالات.
    d) Asegurar la plena incorporación de las perspectivas de género en los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, y en la aplicación y el seguimiento de sus decisiones; UN (د) تكفل الإدماج التام للمنظورات الجنسانية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي تنفيذ نتائجه ومتابعتها؛
    Se publicaron nueve Issues in Brief sobre las actividades realizadas por la UNCTAD en la esfera de las TIC para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (celebrada en noviembre de 2005 en Túnez). UN وصدرت تسع نشرات مسائل موجزة() تتعلق بأنشطة الأونكتاد في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (تونس، تشرين الثاني/نوفمبر 2005).
    Del 10 al 12 de diciembre de 2003, el PRT envió delegados al Comité Preparatorio para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de las Naciones Unidas y a sus reuniones entre períodos de sesiones celebradas del 15 al 18 de julio de 2003 en la Sede de la UNESCO en París. UN وفي الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، أرسل الحزب وفودا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقدته الأمم المتحدة والاجتماعات المعقودة بين الدورات في الفترة من 15 إلى 18 تموز/يوليه 2003 في مقر اليونيسكو في باريس في فرنسا.
    Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (resolución 56/183 de la Asamblea General y proyecto de resolución A/C.2/57/L.42, párr. 11)c UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (قرار الجمعية العامة 56/183 ومشروع القرار A/C.2/57/L.42، الفقرة 11)(ج)
    b. Documentación para reuniones: informe sobre cuestiones relacionadas con la tecnología espacial, de la información y las comunicaciones y los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 2005 (1); informe sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 2003 (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء والأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 2005 (1)؛ وتقرير عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 2003 (1)؛
    Al respecto, en mayo de 2002, en Bamako, la CEPA organizó una conferencia africana regional para evaluar los problemas, las oportunidades y las dificultades relacionados con la sociedad de la información en África y elaborar una posición común para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وفي هذا الصدد، نظمت اللجنة مؤتمرا إقليميا أفريقيا في باماكو في أيار/مايو 2002 لتقييم التحديات والفرص والعوائق المتصلة بمجتمع المعلومات في أفريقيا، ولوضع موقف موحد من أجل مؤتمر القمة العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus