Plan árabe para la enseñanza de los derechos humanos en el período de 2009 a 2014 | UN | بسم الله الرحمن الرحيم الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان |
La preparación de un entorno educativo para la enseñanza de los derechos humanos, que se lograría de la siguiente manera: | UN | تهيئة البيئة التعليمية للتربية على حقوق الإنسان. |
La afectación de fondos públicos para la enseñanza de los derechos humanos no es suficiente. | UN | والاعتمادات المالية التي تخصصها الحكومات للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ليست كافية. |
Programa mundial para la enseñanza de los derechos humanos | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Elaboración de planes de estudios universitarios para la enseñanza de los derechos humanos | UN | تطوير المناهج الجامعية لتعليم حقوق الإنسان |
3. Insta a los Estados a desarrollar programas y libros para la enseñanza de los derechos humanos en la educación primaria y secundaria; | UN | ٣ ـ تحث الدول على وضع برامج وكتب لتدريس حقوق اﻹنسان في التعليم الابتدائي والثانوي؛ |
:: La evaluación de planes y programas de estudios y libros de texto de acuerdo con los principios del Plan árabe para la enseñanza de los derechos humanos; | UN | :: تقويم المناهج والبرامج والكتب الدراسية بناء على مرتكزات الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان. |
Plan árabe para la enseñanza de los derechos humanos en el período de 2009 a 2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014 |
Plan árabe para la enseñanza de los derechos humanos en el período de 2009 a 2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014 |
V. Metas del Plan árabe para la enseñanza de los derechos humanos | UN | خامسا - أهداف الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان |
2. La creación de diversos programas de información para la enseñanza de los derechos humanos; | UN | 2 - إيجاد برامج إعلامية متنوعة للتربية على حقوق الإنسان. |
Programa mundial para la enseñanza de los derechos humanos: proyecto de resolución | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار |
En 1999 la CNDH, en cooperación con la Secretaría de Educación Pública, publicó una guía para la enseñanza de los derechos humanos en educación preescolar. | UN | وفي عام 1999، قامت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنشر دليل للتثقيف في مجال حقوق الإنسان على مستوى التعليم قبل المدرسي وذلك بالتعاون مع وزارة التعليم. |
2004/18. Programa mundial para la enseñanza de los derechos humanos 49 | UN | 2004/18- البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 47 |
Elaboración de programas de estudios universitarios para la enseñanza de los derechos humanos | UN | تطوير المناهج الجامعية لتعليم حقوق الإنسان |
También preguntó a Palau si estaba elaborando una estrategia para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | كما تساءلت عما إذا كانت بالاو بصدد وضع استراتيجية لتعليم حقوق الإنسان. |
El mismo mes se impartió una segunda campaña de formación para 35 instructores de derechos humanos de los distritos que abarcó una introducción a los derechos humanos, los derechos de las mujeres y de los niños, así como los métodos de educación popular, como el teatro, para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | وفي الشهر نفسه، شملت دورة تدريبية ثانية ل35 من معلمي حقوق الإنسان من المقاطعات مقدمة عن حقوق الإنسان، وحقوق المرأة وحقوق الطفل، إضافة إلى منهجيات التعليم الشعبية، كالمسرحيات، لتعليم حقوق الإنسان. |
En dos universidades del país se ha creado una cátedra para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | كما أن كرسيا لتدريس حقوق اﻹنسان قد أنشئ في جامعتين في البلد. |
Por otra parte, en la Universidad de Orán se ha creado una cátedra de la UNESCO para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أنشئ في جامعة وهران كرسي أستاذية لليونسكو لتدريس حقوق اﻹنسان. |
31. La cooperación y la coordinación interinstitucionales son esenciales para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | ٣١ - ويعد التعاون والتنسيق بين الوكالات عاملين أساسيين للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
La cualificación y formación del personal para la enseñanza de los derechos humanos, que se lograría de la siguiente manera: | UN | تأهيل الكوادر البشرية وتدريبها في مجال التربية على حقوق الإنسان. |
El programa de aprendizaje electrónico de la policía incluye un curso de derechos humanos y un curso con certificado en pedagogía para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | ويشمل التعليم الإلكتروني للشرطة دورة تدريبية عن حقوق الإنسان ودورة في أساليب تدريس حقوق الإنسان تمنح فيها شهادة. |
Expresaron asimismo su satisfacción por las medidas adoptadas por Túnez para la enseñanza de los derechos humanos en los establecimientos escolares y la iniciación de los jóvenes en la tolerancia y el pluralismo cultural. | UN | وأعربوا أيضا عن ارتياحهم للتدابير التي اتخذتها تونس ﻹدخال تدريس حقوق اﻹنسان في المدارس وتعليم الشباب التسامح والتعددية الثقافية. |