"para la financiación de la cuenta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتمويل حساب
        
    De conformidad con el nivel aprobado para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, se prevé por este concepto un crédito de 60.300 dólares, que representa el 8,5% de los gastos totales por concepto de sueldos, gastos comunes de personal y viajes del componente civil de la Misión. UN وفقا للنسبة المعتمدة لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يخصص هنا مبلغ قدره ٣٠٠ ٦٠ دولار، يمثل ٥,٨ في المائة من اجمالي تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر العنصر المدني من البعثة.
    No se prevén créditos para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en estas estimaciones, ya que el presupuesto de dicha cuenta se presentará por separado a la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN لم يرصد اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات ﻷنه سيجري تقديم ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام بصورة منفصلة الى الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    Se prevén créditos parciales para la financiación de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (1 millón de dólares). UN اعتماد جزئي مخصص لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلم )مليون واحد من الدولارات(.
    De conformidad con la cantidad aprobada para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, los créditos previstos para esta partida ascienden a 427.500 dólares, lo que representa el 8,5% del costo total de los sueldos, los gastos comunes de personal y los gastos de viaje del personal civil de la Misión. UN وفقا للمعدل المقرر لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلم أدرج اعتماد تحت هذا البند قدره ٥٠٠ ٤٢٧ دولار ويمثل نسبة ٨,٥ في المائة من التكلفة الكلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر موظفي البعثة المدنيين.
    20. Como se indica en el párrafo 18 de la sección II del anexo II del informe del Secretario General, se ha calculado una suma de 427.500 dólares para la financiación de la cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ٢٠ - وكما يبين الفرع ثانيا - ١٨ من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام، يقدر مبلغ ٥٠٠ ٤٢٧ دولار لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    No se solicitan créditos para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ya que el presupuesto de la cuenta de apoyo se presentará por separado a la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ٤١ - لم يـدرج اعتمـاد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام نظرا الى أنه سيجري تقديم ميزانية حساب الدعم بصورة منفصلة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    9. Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. En estas estimaciones no se prevén créditos para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ya que el presupuesto de dicha cuenta se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN ٩ - حساب دعم عمليات حفظ السلام: لم يرصد أي اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام في هذه التقديرات ﻷنه سيجري تقديم ميزانية حساب الدعم بصورة منفصلة الى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين المستأنفة.
    18. Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. No se han incluido créditos para la financiación de la cuenta de apoyo ya que el presupuesto correspondiente se presentará por separado a la Asamblea General. UN ١٨- حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يدرج في هذه التقديرات اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة بهذا الحساب ستقدم إلى الجمعية العامة على حدة.
    30. Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. No se solicitan créditos para la financiación de la cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en estas estimaciones porque el presupuesto correspondiente se presentará por separado a la Asamblea General. UN ٣٠- حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يُخصص أي مبلغ في هذه التقديرات لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام ﻷن ميزانية هذا الحساب ستقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة.
    Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. No se solicitan créditos para la financiación de la cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en estas estimaciones porque el presupuesto correspondiente se presentará por separado a la Asamblea General. UN ٣٧- حساب دعم عمليات حفظ السلام: لم يرصد في هذه التقديرات اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام، ﻷن ميزانية هذا الحساب ستعرض على الجمعية العامة على حدة.
    El volumen de los recursos necesarios para la financiación de la cuenta de apoyo ha aumentado continuamente a lo largo de los años, de 60 millones de dólares en 2000/01 a 323 millones de dólares en 2009/10. UN 43 - واستطرد قائلا إن معدل الموارد المطلوبة لتمويل حساب الدعم قد تزايد باستمرار خلال السنوات، من 60 مليون دولار للفترة 2000/2001 إلى 323 مليون دولار للفترة 2009/2010.
    Por consiguiente, recomienda que la Asamblea ponga la cuenta de apoyo a disposición de todos los departamentos y oficinas para financiar sus necesidades variables de apoyo en relación con las misiones políticas especiales sobre el terreno, manteniendo al mismo tiempo los arreglos actuales para la financiación de la cuenta de apoyo y el Centro Mundial de Servicios. UN وبناء على ذلك، توصي بأن تجعل الجمعية العامة حساب الدعم متاحاً لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل ما لديها من احتياجات دعم متغيرة ذات صلة بالبعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان مع الحفاظ على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية.
    74. De conformidad con el coeficiente aprobado para la financiación de la cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se prevé por este concepto un crédito de 256.300 dólares equivalente al 8,5% de los gastos totales por concepto de sueldos, gastos comunes de personal y viajes del personal civil de la Misión. UN ٧٤ - وفقا للمعدل الموافق عليه لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلم، يرصد تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٥٦ دولار، يمثل ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والسفر للعنصر المدني في البعثة.
    No obstante, la Comisión Consultiva fue informada de que para una proporción de personal civil de la MONUT situada en el 8,5% de los efectivos, la cantidad que debería haberse incluido en las estimaciones presupuestarias para la financiación de la cuenta de Apoyo habría ascendido a 290.600 dólares. UN ٦ - بيد أن اللجنة الاستشارية قد أبلغت بأن المبلغ الذي كان سيدرج في تقديرات الميزانية لتمويل حساب الدعم، استنادا إلى حسابه بواقع ٨,٥ في المائة من المبلغ المخصص لبند الموظفين المدنيين في البعثة، كان سيبلغ ٦٠٠ ٢٩٠ دولار.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, sobre la base del 8,5% del componente de personal civil de la MINURSO, las estimaciones presupuestarias para la financiación de la cuenta de apoyo habrían ascendido a 2.086.800 dólares. UN ١٢ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أنه استنادا إلى نسبة اﻟ ٨,٥ في المائة من تكاليف عنصر الموظفين المدنيين للبعثة، فإن المبلغ الذي كان سيدرج في تقديرات في الميزانية لتمويل حساب الدعم كان سيصل إلى ٨٠٠ ٠٨٦ ٢ دولار.
    El Sr. Sach (Contralor) dice que la nota del Secretario General refleja los recursos aprobados en firme para operaciones de mantenimiento de la paz y sus partes prorrateadas para la financiación de la cuenta de apoyo y la Base Logística de las Naciones Unidas. UN 34 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إن مذكرة الأمين العام بيّنت الموارد النهائية الموافق عليها لعمليات حفظ السلام وحصصها التناسبية لتمويل حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    La Junta observó que los recursos para la financiación de la cuenta de apoyo habían aumentado continuamente a lo largo de los años, de 60 millones de dólares en 2000/01 a 323 millones de dólares en 2009/10 (incluido un compromiso de 29 millones de dólares para Umoja). UN ولاحظ المجلس أنه على مدى سنوات زاد مستوى الموارد المطلوبة لتمويل حساب الدعم زيادة مستمرة، من 60 مليون دولار في الفترة 2000/2001 إلى 323 مليون دولار في الفترة 2009/2010 (ويشمل ذلك التزاما بمبلغ 29 مليون دولار لنظام أوموجا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus