B. Comunicaciones y transmisiones por satélite para la gestión de desastres 43-47 8 | UN | استخدام الاتصالات الساتلية والإذاعية في إدارة الكوارث |
Información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | الاستفادة من المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ |
obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارىء |
Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
La proposición de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de establecer una Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (SPIDER) es un acontecimiento positivo. | UN | وإن اقتراح اللجنة وضع برنامج للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ تطور إيجابي. |
Dado que los PMA tienen una capacidad limitada para hacer frente a los desastres climáticos, se debe establecer un fondo especial para la gestión de desastres. | UN | تسليما بأن لأقل البلدان نموا قدرة محدودة على الاستجابة للكوارث ذات الصلة بالمناخ، يجب إنشاء صندوق خاص لإدارة الكوارث. |
Informe sobre las actividades realizadas en 2007 en el marco de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تقرير عن الأنشطة المنفذة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Establecimiento de las oficinas de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | إنشاء مكاتب برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Estrategia para el fomento de la capacidad de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | استراتيجية بناء القدرات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Actividad regional de formación sobre el uso de sistemas de teleobservación e información geográfica para la gestión de desastres | UN | النشاط التدريبي الإقليمي بشأن استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث |
Comité I: Sistema de información geográfica, teleobservación y geodesia para la gestión de desastres | UN | اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار من بعد والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Plataforma de las Naciones Unidas de información basada en el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالة الطوارئ |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Hasta el momento, nos hemos centrado en la preparación para la gestión de desastres a nivel nacional. | UN | وقد كان تركيزنا حتى الآن ينصب على التأهب لإدارة الكوارث على الصعيد الوطني. |
Además, el país está creando un marco jurídico para la gestión de desastres. | UN | ويقوم البلد الآن بوضع إطار قانوني لإدارة الكوارث. |
El Equipo de acción sobre gestión de actividades en caso de desastre de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos ha desempeñado un papel decisivo para alcanzar un consenso sobre la Plataforma de las Naciones Unidas de información basada en el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (SPIDER). | UN | وكانت فرقة العمل التابعة للجنة العلمية والتقنية المعنية بإدارة الكوارث أداة مفيدة في تحقيق توافق للآراء حول نظام المعلومات الفضائية المستخدمة في إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ. |
Comité II: Integración e intercambio de datos para la gestión de desastres | UN | اللجنة الثانية: تبادل البيانات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث |
En el Caribe hay tres importantes aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres. | UN | وتوجد في منطقة الكاريبي ثلاثة تطبيقات رئيسية لتكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث. |
A. Fortalecimiento de la capacidad local, nacional y regional para la gestión de desastres | UN | ألف - تعزيز القدرات المحلية والوطنية والإقليمية على إدارة الكوارث |
19. Cabe citar las siguientes dificultades que influyen sobre el uso práctico de los datos procedentes del espacio para la gestión de desastres: | UN | 19- ترد فيما يلي بعض العقبات التي تؤثر في الاستخدام العملياتي للبيانات الفضائية في مواجهة الكوارث: |
Recientemente Colombia ha reforzado su marco normativo nacional para la gestión de desastres y ha incluido la prevención en un único marco integral. | UN | 118 - وعززت كولومبيا مؤخرا إطار سياستها الوطنية المتعلقة بإدارة الكوارث بغرض إدراج الوقاية في إطار شامل واحد. |
B. Obstáculos con los que tropieza la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres | UN | العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث |
C. Actividades para coordinar y potenciar la puntualidad y fiabilidad de los servicios basados en el espacio para la gestión de desastres | UN | الجهود المبذولة لتنسيق الخدمات الفضائية وزيادة موقوتيتها وموثوقيتها من أجل ادارة الكوارث |
Así, la conferencia había contribuido notablemente a potenciar la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres en los países en desarrollo. | UN | وبذلك، يكون المؤتمر قد أسهم إسهاماً كبيراً في تدعيم استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية. |
(Tercer año del plan de trabajo: examen de las posibles estructuras operacionales mundiales para la gestión de desastres naturales en que se utilicen al máximo los sistemas espaciales existentes y previstos.)k | UN | (السنة الثالثة من خطة العمل: تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بدراسة البنى العملياتية العالمية الممكنة لتولي شؤون تدبّر الكوارث الطبيعية، النظم الفضائية الموجودة والمخطط لها.)(ك) |
La Conferencia había culminado en la aprobación de la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo para 20052015, en los cuales se destacaba la importancia de las observaciones de la Tierra para la gestión de desastres. | UN | وتمخّض المؤتمر عن إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، اللذين شدّدا على أهمية عمليات رصد الأرض في تدبّر الكوارث. |
Su delegación apoya la recomendación del grupo de acción sobre gestión de desastres relativa al establecimiento de una organización internacional de coordinación espacial para la gestión de desastres, y espera que sus funciones se organicen en el marco de las Naciones Unidas para asegurar el acceso universal. | UN | ويؤيد وفد بلده توصية فريق العمل المعني بإدارة الكوارث فيما يتعلق بإنشاء منظمة دولية للتنسيق في ميدان الفضاء فيما يتعلق بإدارة الكوارث، وأعرب عن أمله في تنظيم وظائفها تحت إشراف الأمم المتحدة لضمان وصول الجميع إليها. |