"para la normalización de los informes sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموحد للإبلاغ عن
        
    Del mismo modo, desearíamos que hubiera una mayor participación en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares. UN وبالمثل، نود أن نرى توسيعا للمشاركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    China está dispuesta a realizar esfuerzos conjuntos con los demás miembros de la comunidad internacional para aumentar constantemente la universalidad y eficacia del sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares y el Registro de Armas Convencionales. UN والصين مستعدة لبذل جهود مشتركة مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي بغية الاستمرار في تعزيز عالمية وفعالية نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية وسجل الأسلحة التقليدية.
    La Unión Europea reitera su firme apoyo al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y al Sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares. UN والاتحاد الأوروبي يعيد التأكيد على دعمه القوي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Además de participar en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares y en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, los Estados Miembros deberían publicar periódicamente libros blancos de defensa y estudios de su política de defensa. UN وينبغي أن تقوم الدول الأعضاء دوريا بنشر كتب بيضاء بشأن الدفاع واستعراضات للسياسات الدفاعية، وذلك علاوة على مشاركتها في كل من نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية وسجل الأسلحة التقليدية.
    El Grupo afirma la importancia de seguir avanzando con miras a alcanzar la participación universal en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares y reconoce el valor de proporcionarle datos más completos. UN 95 - يؤكد الفريق أهمية مواصلة التقدم صوب كفالة مشاركة الجميع في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية ويقدر قيمة تزويد ذلك النظام ببيانات أكثر شمولا.
    Desde la aprobación, en 2005, de la resolución 60/45, el nivel de presentaciones de informes de los Estados al sistema para la normalización de los informes sobre gastos militares ha seguido siendo relativamente estable, siguiendo los mismos patrones que se han visto en los últimos años. UN منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/45 في عام 2005، ظل مستوى تقديم الدول للتقارير إلى النظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية مستقرا نسبيا، متبعا نفس الأنماط التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    Aunque existe un método internacionalmente convenido para calcular los gastos militares e informar al respecto (el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares20, en vigor desde 1981) la participación en este instrumento voluntario dista mucho de ser universal, y en varios casos los datos proporcionados no son completos. UN 44 - وعلى الرغم من وجود طريقة متفق عليها دوليا لحساب الإنفاق العسكري والإبلاغ عنه، وهي نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية(20)، الذي يجري العمل به منذ عام 1981، فلم يشارك بعد الجميع في استخدام هذه الأداة الطوعية، وكما أن البيانات التي قدمت لم تكن شاملة في عدد من الحالات.
    18 En particular, los datos recopilados por el Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz y el Instituto Internacional de Estudios Estratégicos, así como los facilitados por los Estados Miembros para el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares. UN (18) وبصفة خاصة البيانات التي جمعها معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام والمعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية، فضلا عن البيانات التي قدمتها الدول الأعضاء لنظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus