"para la preparación de la información en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لإعداد المعلومات في
        
    • المتعلقة بتقارير
        
    • لإعداد المعلومات المقدمة في
        
    " I. DIRECTRICES GENERALES para la preparación de la información en EL MARCO DEL EXAMEN PERIÓDICO UNIVERSAL UN " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    " I. DIRECTRICES GENERALES para la preparación de la información en EL MARCO DEL EXAMEN PERIÓDICO UNIVERSAL UN " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    1. El informe ha sido preparado de conformidad con la orientación que figura al respecto en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. El informe nacional de la República de Azerbaiyán para el presente Examen Periódico Universal se elaboró de conformidad con las " Directrices Generales para la preparación de la información en el Marco del Examen Periódico Universal " que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. UN وُضع التقرير الوطني لجمهورية أذربيجان لأغراض هذا الاستعراض وفقاً " للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " الصادرة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    7. Las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal adoptadas por el Consejo en su decisión 6/102 se adaptarán al objeto del examen de los ciclos segundo y subsiguientes antes del 18º período de sesiones del Consejo. UN 7- تُعدّل المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقارير الاستعراض الدوري الشامل، التي اعتمدها المجلس في مقرره 6/102، من أجل مواءمتها مع الجوانب التي سيُركَّز عليها في الجولة الثانية والجولات اللاحقة، وذلك قبل الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    El presente informe se elaboró con arreglo a las Directrices generales revisadas para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 17/119, de junio de 2011. UN 10- وتم إعداد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المنقحة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119 المعتمد في حزيران/يونيه 2011.
    1. El presente informe fue preparado de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal contenidas en el documento A/HRC/6/L.24. UN 1- أعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. El informe nacional de Malasia para el examen periódico universal (EPU) fue elaborado con arreglo a las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعدّ التقرير الوطني لماليزيا من أجل هذا الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. Este informe se ha preparado con arreglo a las directrices de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en el documento A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعد هذا التقرير تمشياً مع الإرشادات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، وهي المبادئ الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. El presente informe de Bosnia y Herzegovina se ha preparado de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal establecido en virtud de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007. UN 1- أُعد تقرير البوسنة والهرسك وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، التي تستند إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    1. El informe nacional de Santa Lucía para el Examen Periódico Universal se preparó de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal. UN 1- أُعد التقرير الوطني لسانت لوسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. El presente informe se basa en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y en las directrices para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal (EPU). UN 1- يستند هذا التقرير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    3. El presente informe nacional se preparó de acuerdo con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal que figuran en la decisión 6/102 distribuida por el Consejo de Derechos Humanos. UN 3- وقد أُعِدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الوارد في المقرر 6/102، بصيغتها التي عممها مجلس حقوق الإنسان.
    1. El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices generales revisadas para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal (EPU), aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 17/119 de 17 de junio de 2011. UN 1- أُعدَّ هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المنقحة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011.
    1. El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices establecidas en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal (EPU). UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاًَ للمبادئ التوجيهية المبينة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    3. El presente informe se ha preparado de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN 3- ويتقيد هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان(2).
    5. El presente informe se ha preparado en consonancia con las orientaciones dadas en la resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, del Consejo de Derechos Humanos, así como en las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal expuestas en el documento A/HRC/6/L.24. UN 5- وقد أُعد هذا التقرير وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2007، ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    4. El informe nacional del Commonwealth de Dominica para el Examen Periódico Universal se ha elaborado de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal (decisión 6/102, adoptada por el Consejo de Derechos Humanos el 27 de septiembre de 2007). UN 4- وقد أُعد التقرير الوطني لكمنولث دومينيكا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الواردة في المقرر 6/102 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في 27 أيلول/سبتمبر 2007.
    Se preparó sobre la base de las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal, que figuran en la decisión 6/102 del Consejo de Derechos Humanos, de 27 de septiembre de 2007. UN وقد أُعد هذا التقرير بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " (مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/102، 27 أيلول/سبتمبر 2009).
    1. El informe nacional de la República Islámica del Irán para este examen se ha preparado de conformidad con las Directrices generales para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal (EPU). UN 1- أُعدّ التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية من أجل هذا الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل(1).
    7. Las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal adoptadas por el Consejo en su decisión 6/102 se adaptarán al objeto del examen de los ciclos segundo y subsiguientes antes del 18º período de sesiones del Consejo. UN 7- تُعدّل المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقارير الاستعراض الدوري الشامل، التي اعتمدها المجلس في مقرره 6/102، من أجل مواءمتها مع الجوانب التي سيُركَّز عليها في الجولة الثانية والجولات اللاحقة، وذلك قبل الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    1. El presente informe se ha elaborado con arreglo a la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, y de conformidad con las directrices generales para la preparación de la información en el marco del Examen Periódico Universal (decisión 6/102 del Consejo de Derechos Humanos, de 27 de septiembre de 2007). UN 1- أُعِدّ هذا التقرير عملاً بالقرار 60/251 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 15 آذار/مارس 2006 ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل (المقرر 6/102 لمجلس حقوق الإنسان المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus