"para la presentación de informes sobre gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للإبلاغ عن النفقات
        
    iii) Porcentaje de Estados que participan en el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares UN ' 3` نسبة الدول المشاركة في صك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) Número de Estados que participan en el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares UN ' 3` عدد الدول المشاركة في صك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    En este sentido dejo constancia de nuestro apoyo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y al instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares. UN وأشير بهذا الخصوص إلى دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares UN أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    Las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe han sido comunicadas por los gobiernos, en la mayoría de los casos, mediante el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares. UN والأرقام الواردة في الجداول التالية هي الأرقام التي أبلغت عنها الحكومات، في معظم الحالات، بناء على أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    En el informe también se describen las actividades organizadas por la Secretaría para aumentar el conocimiento que se tiene del instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares y alentar una mayor participación en éste. UN كما يورد التقرير وصفا للأنشطة التي اشتركت فيها الأمانة العامة من أجل زيادة الاطلاع على وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والتشجيع على زيادة المشاركة فيها.
    Las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe han sido comunicadas por los gobiernos, en la mayoría de los casos, mediante el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares. UN والأرقام الواردة في الجداول التالية هي الأرقام التي أبلغت عنها الحكومات، في معظم الحالات، باستخدام وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    En el informe también se describen las actividades organizadas por la Secretaría para aumentar el conocimiento que se tiene del instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares y alentar una mayor participación en éste. UN كما يورد التقرير وصفا للأنشطة التي قامت بها الأمانة العامة من أجل زيادة الاطلاع على وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والتشجيع على زيادة المشاركة فيها.
    Las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe han sido comunicadas por los gobiernos, en la mayoría de los casos mediante el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares. UN والأرقام الواردة في الجداول التالية هي الأرقام التي أبلغت عنها الحكومات، في معظم الحالات، باستخدام وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    A tal fin, sería conveniente elaborar un informe sobre el funcionamiento y el desarrollo ulterior del instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados miembros sobre esa cuestión. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من المفيد إعداد تقرير عن عمل الوسيلة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والإجراءات الكفيلة بمواصلة تطويرها، تراعي فيه الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بخصوص الموضوع.
    Las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe han sido comunicadas por los gobiernos, en la mayoría de los casos mediante el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares. UN والأرقام الواردة في الجداول التالية هي الأرقام التي أبلغت عنها الحكومات، في معظم الحالات، باستخدام أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe han sido comunicadas por los gobiernos, en la mayoría de los casos mediante el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares. UN والأرقام الواردة في الجداول التالية هي الأرقام التي أبلغت عنها الحكومات، في معظم الحالات، باستخدام أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Gastos militares de los Estados Unidos de América, ejercicio económico 2009, de conformidad con el Instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares UN النفقات العسكرية للولايات المتحدة الأمريكية، السنة المالية 2009، وفقا لأداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    En la mayoría de los casos, los gobiernos han comunicado las cifras que aparecen en los cuadros del presente informe mediante el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares. UN وفي معظم الحالات، أوردت الحكومات الأرقام في الجداول المقدمة أدناه بالاعتماد على أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Habida cuenta de que el Japón otorga importancia al fomento de la confianza mediante la adopción de medidas como el Registro de Armas Convencionales y el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares, participaremos activamente en los debates. UN وبما أن اليابان تولي أهمية لبناء الثقة من خلال تدابير مثل سجل الأسلحة التقليدية والأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، فإننا سنشارك بنشاط في المناقشات.
    Los informes anuales, así como otra información pertinente sobre el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares, pueden consultarse en versión electrónica en el sitio del Departamento en la Red: http://disarmament.un.org/cab/milex.html. UN والتقارير السنوية، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة عن الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، متاحة إلكترونيا على موقع الإدارة على شبكة الإنترنت: http://disarmament.un.org/cab/milex.html.
    Los informes anuales, así como otra información pertinente sobre el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares, pueden consultarse en versión electrónica en el sitio del Departamento en la web: http://disarmament.un.org/cab/milex.html. UN والتقارير السنوية، وكذلك المعلومات الأخرى ذات الصلة عن الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، متاحة إلكترونيا على موقع الإدارة على شبكة الإنترنت: http://disarmament.un.org/cab/milex.html.
    Los informes anuales, así como otra información pertinente sobre el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares, pueden consultarse en versión electrónica en el sitio web de la Oficina: http://disarmament.un.org/cab/milex.html. UN أما التقارير السنوية، والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالوسيلة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، فهي متاحة إلكترونيا على موقع المكتب على شبكة الإنترنت: http://disarmament.un.org/cab/milex.html.
    En su respuesta al Secretario General, la Unión sugirió que el Grupo de Expertos Gubernamentales preparase un informe sobre la operación y el ulterior desarrollo del instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre la cuestión. UN والاتحاد الأوروبي، في رده على الأمين العام، اقترح أن يعد فريق الخبراء الحكوميين تقريرا عن تشغيل الآلية الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطوير الآلية، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن الموضوع.
    h) Promoción y apoyo del sistema normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares; UN (ح) تشجيع ودعم الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus