"para la protección del patrimonio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحماية تراث
        
    • المتعلقة بحماية تراث
        
    • أجل حماية تراث
        
    Proyectos de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    B. Examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas 42 - 48 12 UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42-48 12
    Seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين
    Proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    Informe del seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    Estimando que los principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas, anexos al informe final de la Relatora Especial son compatibles con las normas vigentes en materia de derechos humanos, medio ambiente y comercio, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    3. Examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas preparado por la Relatora Especial. UN ٣- النظر في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين الذي أعدته المقررة الخاصة
    Página Anexos I. Principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas 12 UN المرفق الأول - النص المنقح لمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية . 12
    4. Observaciones sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas, artículo por artículo. UN 4- التعليقات المتصلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، مع تناول كل مادة على حدة
    23. La legislación nacional para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas debe: UN 23- ينبغي للقوانين الوطنية لحماية تراث الشعوب الأصلية:
    c) El proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas; UN و )ج( مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين؛
    El estudio, titulado " Estudio sobre la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas " , conjuntamente con los principios y directrices para la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas, fueron presentados a la Subcomisión en 1995. UN وقُدمت الدراسة المعنونة " دراسة عن حماية تراث السكان اﻷصليين " ، فضلا عن المبادئ والمبادئ التوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين، إلى اللجنة الفرعية في عام ٥٩٩١.
    4. Sugerencias y recomendaciones relativas al proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas, con inclusión de recomendaciones relativas a mecanismos nuevos y complementarios para fortalecer la protección del patrimonio de los pueblos indígenas. UN ٤- اقتراحات وتوصيات ذات صلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين بما فيها توصيات تتعلق بآليات تكميلية وجديرة لتعزيز حماية تراث السكان اﻷصليين
    En su 54º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que organizara un seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas. UN ٣٢ - وفي الدورة الرابعة والخمسين، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان تنظيم حلقة دراسية عن مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية.
    B. Examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    8. Documento de trabajo sobre el examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN 8- ورقة عمل بشأن استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    2. Examen del proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas (tema 5 b)) UN 2- استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية (البند 5(ب))
    Informe del seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN تقرير حلقة الدراسة بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية من أجل حماية تراث السكان الأصليين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus