"para la racionalización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بترشيد
        
    • لترشيد
        
    • أجل ترشيد
        
    • بغرض ترشيد
        
    • يتعلق بترشيد
        
    • للترشيد
        
    El término consenso se menciona en el anexo IV del reglamento, en el que se reproducen las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN إذ ترد إشارة من هذا القبيل في المرفق الرابع لذلك النظام، الذي يستنسخ استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    IV. Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General V. UN المرفق الرابع - النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها
    Otras delegaciones señalaron que en el párrafo 104 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, en el que figuran las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, se prevé la aplicación del principio de consenso. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الفقرة ١٠٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة الذي يتضمن الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها تنص على تطبيق مبدأ توافق اﻵراء.
    IV.E.10 Número de fondos y programas que presentaron a sus órganos rectores planes para la racionalización interinstitucional de las operaciones institucionales antes de que termine 2013 UN عدد الصناديق والبرامج التي قدمت إلى مجالس إدارتها بحلول نهاية عام 2013 خططا لترشيد إجراءات العمل داخل كل وكالة
    Coordinación interinstitucional para la racionalización de las tareas y centralización de la información. UN :: التنسيق بين المؤسسات من أجل ترشيد المهام وتحقيق مركزية المعلومات.
    1. El presente documento ha sido preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 a) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت في الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1991, en particular el párrafo 42 de su anexo II, titulado ' Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General ' , reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, UN " إذ تشير إلى قرارها ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ ولا سيما الفقرة ٢٤ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1971, en particular el párrafo 42 del anexo II, titulado " Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General " , que fue reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    30. En su vigésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General y, en la resolución 2837 (XXVI) de 17 de diciembre de 1971, decidió: UN 30 - وفي الدورة السادسة والعشرين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها() واتخذت قرارها 2837 (د-26) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1971.
    En concordancia con las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los Procedimientos y la Organización de la Asamblea General, el Comité decidió aumentar en dos el número de sus vicepresidentes. UN وتماشياً مع استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها،() قرَّرت اللجنة أن تزيد عدد نواب رئيسها نائبين.
    1. El presente documento ha sido preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 a) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقــرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المـــؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٣٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٣٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento, que corresponde a la lista preliminar distribuida el 15 de febrero de 1996 (A/51/50), se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 b) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة، المطابقة للقائمة اﻷولية المعممة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/51/50)، وفقا لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، الواردة في الفقرة ٧١ )ب( من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١.
    1. El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( مــن المرفق الثانــي لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١.
    El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( مــن المرفق الثانــي لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١.
    Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1971, en particular el párrafo 42 de su anexo II titulado " Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General " , reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، المستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    La secretaría de la CEPA hizo propuestas concretas para la racionalización de la secretaría conjunta mediante la coordinación y armonización de los trabajos entre las tres organizaciones. UN ووضعت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا مقترحات محددة لترشيد اﻷمانة المشتركة عن طريق التنسيق والمواءمة بين أعمال المنظمات الثلاث.
    Mi delegación estima que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos ha logrado los objetivos fijados para la racionalización de sus trabajos y que tiene en cuenta su mandato específico así como la característica del trabajo de elaboración de normas jurídicas. UN ويعتبر وفدي أن اللجنة الفرعية القانونية قد حققت اﻷهداف المحددة لترشيد أعمالها وقد ظلت مخلصة لولايتها المحددة، مثل تناول تطوير المعايير القانونية.
    Número de entidades de las Naciones Unidas que presentaron planes a sus órganos rectores para la racionalización interinstitucional de las operaciones institucionales antes de que terminara 2013 UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي قدمت خططا إلى هيئات إداراتها من أجل ترشيد إجراءات العمل داخل الوكالات بحلول نهاية عام 2013
    Pero el tono general sigue siendo el del " diálogo internacional constructivo y lacooperación " como base para la racionalización de los mandatos (párr. 54). UN بيد أن السمة العامة تبقى متمثلةً في توخي " الحوار و[...] التعاون البنّاءين على الصعيد الدولي " بغرض ترشيد الولايات (الفقرة 54).
    En la República Unida de Tanzanía, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha prestado apoyo al equipo de las Naciones Unidas en el país para la racionalización y simplificación de los procesos conjuntos de adquisición y el establecimiento de un equipo conjunto de adquisiciones. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، قدمت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الدعم إلى فريق الأمم المتحدة القطري فيما يتعلق بترشيد وتبسيط عمليات الشراء المشتركة وإنشاء فريق مشتريات مشترك.
    Los Inspectores creen que puede existir cierto margen para la racionalización a través de servicios comunes o arreglos de subcontratación internos. UN ويعتقد المفتشان أنه قد يوجد متسع للترشيد عن طريق الخدمات المشتركة أو ترتيبات الاستعانة بمصادر داخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus