"para la república democrática del congo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • على جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • خاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لي لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • معني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Se han producido carpetas de material informativo específico para la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Primer proyecto de programa para la República Democrática del Congo UN مخطط البرنامج القطري الأول لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    En ese contexto, la misión escuchó propuestas de algunos de sus interlocutores de crear una corte penal para la República Democrática del Congo. UN وفي هذا السياق، استمعت البعثة إلى مقترحات من بعض محاوريها بشأن إنشاء محكمة جنائية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Presentación de información por el Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN إحاطة يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon esta mañana la información que expuso el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La respuesta de los donantes al llamamiento unificado para la República Democrática del Congo correspondiente a 2002 registró un descenso neto. UN وبالفعل لم تلب الجهات المانحة تلبية كاملة النداء الموحد من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام 2002.
    Se necesitan donantes tanto para la República Democrática del Congo como para Angola. UN ويجب على المانحين أن يقدموا تبرعات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    El Sr. de Soto reemplazará al Sr. William Swing, quien ha sido designado como mi Representante Especial para la República Democrática del Congo. UN وسوف يحل السيد دي سوتو محل السيد وليام سوينغ الذي تم تعيينه ممثلا خاصا لي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ya se ha puesto en contacto con esos órganos a fin de obtener información que pueda ser de interés para la República Democrática del Congo. UN وقد اتصل بالفعل بهاتين الهيئتين للحصول على معلومات قد تكون مفيدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    18. Este período de transición es fundamental para la República Democrática del Congo. UN 18- إن هذه الفترة الانتقالية فترة أساسية بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ni los hombres ni las armas suponen una amenaza para la República Democrática del Congo. UN ولا يشكل هؤلاء الرجال والأسلحة أي تهديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Invitado del mediodía Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Las elecciones deben considerarse un hito del proceso de reforma fundamental necesario para la República Democrática del Congo. UN وينبغي أن يُنظر إلى الانتخابات بوصفها حدثاً هاماً في عملية الإصلاح الأساسي اللازم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las delegaciones destacaron la capacidad de recuperación de las mujeres, quienes iban a la vanguardia en la creación de un futuro mejor para la República Democrática del Congo. UN وأكدت الوفود على قدرة النساء على التحمل واللواتي كن في الطليعة لبناء مستقبل أفضل في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Invitado del mediodía Sr. Ross Mountain, Representante Especial Adjunto del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد روس ماونتن، نائب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo Humanitario Común para la República Democrática del Congo UN الصندوق المشترك للأنشطة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tasa de las dietas por misión para la República Democrática del Congo en vigor desde el 1° de marzo de 2000. UN معدل البدل المطبق في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ 1 آذار/ مارس 2000.
    12.00 horas Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Grupo de Expertos para la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo para la República Democrática del Congo UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Se necesitan donantes tanto para la República Democrática del Congo como para Angola. UN ويجب على المانحين أن يقدموا تبرعات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    El Grupo de Expertos considera que esos contingentes constituyen todavía una amenaza latente para la República Democrática del Congo. UN وقد خلص الفريق إلى أن هذه القوات لا تزال تشكل خطرا كامنا على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Carta de fecha 17 de julio de 1997 (S/1997/571) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que informaba al Consejo de que había decidido nombrar al Sr. Robin Kinloch (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) su Representante Especial para la República Democrática del Congo. UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/571) موجﱠهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ المجلس فيها أنه قرر تعيين السيد روبن كينلوتش )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( ممثلا له خاصا لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los tres principales llamamientos fueron para la República Democrática del Congo, Somalia y el Sudán, a los que siguieron en importancia aquéllos para el territorio palestino ocupado, el Pakistán y Zimbabwe. UN وكانت أكبر ثلاثة نداءات هي لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان، تبعتها الأرض الفلسطينية المحتلة وباكستان وزمبابوي.
    El Plan de Acción para la República Democrática del Congo para 2006 formulado en consultas entre la MONUC, los organismos de las Naciones Unidas, los donantes, organizaciones no gubernamentales y las autoridades nacionales, está casi terminado. UN 58 - وتوشك على الاكتمال خطة العمل المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية لعام 2006، التي وضعت من خلال التشاور بين البعثة ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية .
    El Experto independiente acoge con satisfacción la voluntad de justicia del Gobierno y la intervención de la Corte Penal Internacional en el caso de los hechos ocurridos en la República Democrática del Congo y apoya con todas sus fuerzas la idea de crear un tribunal penal internacional para la República Democrática del Congo con objeto de que todos los autores al más alto nivel respondan de sus actos y de que se indemnice a las víctimas. UN ورحب الخبير المستقل برغبة الحكومة في إقامة العدل وأخْذ المحكمة الجنائية الدولية على عاتقها الملف الكونغولي، ويدعم بكل ما أوتي من قوة فكرة إنشاء هيئة جنائية دولية خاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية لمساءلة جميع مرتكبي الجرائم على أعلى المستويات وتعويض الضحايا.
    Tras celebrar las consultas habituales, deseo comunicarle mi intención de nombrar al Sr. Roger A. Meece (Estados Unidos de América) mi Representante Especial para la República Democrática del Congo y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين روجر أ. ميس (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا لي لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Unión Europea sigue dispuesta a contribuir al diálogo político, que podría celebrarse en el marco de una conferencia de paz para la República Democrática del Congo con el apoyo de la comunidad internacional en la que participaran todos los agentes interesados. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن استعداده لتيسير الحوار السياسي الذي قد يجرى في إطار مؤتمر للسلام معني بجمهورية الكونغو الديمقراطية يدعمه المجتمع الدولي ويضم جميع اﻷطراف الفاعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus