Preparativos para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Preparativos para la reunión internacional encargada de Examinar la Ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Esperamos con interés poder contar con su apoyo permanente a medida que nos acercamos a los preparativos para la reunión internacional convenida, a celebrarse en 2004, encaminada al examen del Programa de Acción de Barbados. | UN | ونحن نتطلع إلى دعمها المستمر. ونتحرك نحو التحضير للاجتماع الدولي المتفق على عقده في عام 2004 لاستعراض برنامج عمل بربادوس. |
El proyecto de reglamento para la reunión internacional figura en el anexo a la presente nota y se presenta a la Asamblea General para su aprobación. | UN | 2 - ويرد مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي في مرفق هذه المذكرة، وهو مقدم إلى الجمعية العامة من أجل الموافقة عليه. |
Preparativos para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية لعقد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس. |
Al avanzar hacia Mauricio, los pequeños Estados insulares en desarrollo deberán ser objeto de debido proceso en la Segunda Comisión y en el duodécimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de establecer las normas administrativas y financieras para la reunión internacional. | UN | وفي طريقنا إلى مؤتمر موريشيوس يتعين على الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تشارك في اللجنة الثانية والدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة من أجل وضع معايير إدارية ومالية للاجتماع الدولي. |
La reunión recomendó que, en preparación para la reunión internacional, la región considerara la posibilidad de adoptar las siguientes medidas: | UN | 82 - وأوصى الاجتماع بأنه ينبغي للمنطقة أن تنظر في القيام بالنشاطين التاليين، تحضيرا للاجتماع الدولي: |
47. El proceso preparatorio para la reunión internacional debe destacar estos imperativos. | UN | 47 - وأوضحت أن العملية التحضرية للاجتماع الدولي لابد وأن تسلط الأضواء على تلك الأمور التي لا مناص من التصدي لها. |
La reunión dio prioridad a un examen de la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Caribe y a los preparativos para la reunión internacional de 2004. | UN | وقد ركز هذا الاجتماع على القيام في منطقة البحر الكاريبي باستعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لعام 2004. |
Reunión preparatoria interregional de los pequeños Estados insulares en desarrollo para la reunión internacional para Examinar la Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Informe sobre los debates de la Reunión Preparatoria Interregional de los pequeños Estados insulares en desarrollo para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Recientemente Samoa sirvió de anfitriona a la reunión regional del Pacífico como parte del trabajo preparatorio para la reunión internacional que se celebrará el próximo año en Mauricio con miras a examinar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | استضافت ساموا مؤخراً الاجتماع الإقليمي لدول المحيط الهادئ كجزء من العمل التحضيري للاجتماع الدولي الذي سيعقد في العام القادم في موريشيوس لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Preparativos regionales para la reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | 3 - الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
En esas circunstancias, mi delegación quisiera centrarse en lo que considera un aspecto crucial de la ronda de negociaciones sobre un documento de estrategia para la reunión internacional encargada del examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se celebrará en Mauricio. | UN | وإزاء تلك الخلفية، يود وفدي أن يركز على ما يعتبره مفتاح ربط في عجلة المفاوضات بشأن إعداد ورقة نتائج استراتيجية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس. |
4. Preparativos para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | 4 - الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El cambio climático será un tema importante para la AOSIS durante su preparación para la reunión internacional de examen de la aplicación del Programa de Acción de Barbados. | UN | 94 - ومضى قائلا إن تغير المناخ سيكون شاغلا رئيسيا للتحالف وهو يستعد للاجتماع الدولي الذي سيستعرض تنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
El Presidente señala a la atención el Documento de Trabajo núm. 3 en que figura el programa provisional para la reunión internacional de las Naciones Unidas en apoyo de la paz israelo-palestina, que se celebrará en Beijing los días 18 y 19 de junio de 2013. | UN | 45 - الرئيس: وجه النظر إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن البرنامج المؤقت للاجتماع الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني، المقرر عقده في بيجينغ يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2013. |
Las conclusiones preliminares de estos estudios se dieron a conocer en tres reuniones regionales, copatrocinadas por el PNUD y el UNICEF, que sirvieron para sensibilizar a los encargados de formular políticas en relación con la Iniciativa 20/20 y prepararlos para la reunión internacional que se celebró en Hanoi en octubre 1998. | UN | وعُرضت النتائج اﻷولية لهذه الدراسات في ثلاثة اجتماعات إقليمية شارك في رعايتها البرنامج اﻹنمائي واليونيسيف، وقد عملت هذه الدراسات على استمالة صانعي السياسة لمبادرة ٢٠/٢٠ وتهيئتهم للاجتماع الدولي الذي انعقد في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Preparativos para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados | UN | الأعمال التحضيرية لعقد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
En su tercera sesión, celebrada el 16 de abril, la Comisión oyó un informe oral sobre los resultados de las consultas facilitadas por Nueva Zelandia en relación con los preparativos para la reunión internacional. | UN | 10 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 16 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج المشاورات التي تولت تيسيرها نيوزيلندا بشأن الأعمال التحضيرية لعقد الاجتماع الدولي. |
El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس. |