"para las américas y el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأمريكتين ومنطقة البحر
        
    • للأمريكيتين ومنطقة البحر
        
    • اﻷمريكتان ومنطقة البحر
        
    La oficina regional para las Américas y el Caribe ha aplicado la recomendación y la Oficina de Zona del Sudán Meridional está en vías de aplicarla. UN ونفذ المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي التوصية بينما يعمل مكتب منطقة جنوب السودان على تنفيذها.
    Las demoras llegaban a ser de hasta 99 días en la Oficina de Tokio y de 194 días en la Oficina Regional para las Américas y el Caribe. UN وبلغت مدة التأخيرات 99 يوما في مكتب طوكيو و 194 يوما في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Director Regional para las Américas y el Caribe formuló algunas observaciones sobre los problemas que enfrentaba la región. UN وأدلى المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ببعض الملاحظات على التحديات التي تواجه المنطقة.
    La Oficina Regional para las Américas y el Caribe continuó fortaleciendo sus enfoques innovadores para reducir el elevado número de niños no escolarizados en esa región. UN وظل المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي يعزز نُهجه المبتكرة لمعالجة مسألة الأعداد الكبيرة من الفتيان غير الملتحقين بمدارس في تلك المنطقة.
    Total para las Américas y el Caribe Asia UN المجموع، اﻷمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    Algunas oficinas regionales, como la Oficina Regional para el Oriente Medio y África del Norte y la Oficina Regional para las Américas y el Caribe han establecido también sitios similares en la Intranet dedicados a los recursos y la información sobre la igualdad entre los géneros. UN وقد استحدثت بعض المكاتب الإقليمية، مثل المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي أيضا مواقع إنترانت مخصصة لموارد ومعلومات عن المساواة بين الجنسين.
    El Sistema de Gestión de Programas, prescrito en el Manual de políticas y procedimientos de los programas como principal instrumento para que el personal del UNICEF planifique, inicie y registre eficientemente cualquier transacción relativa a los planes de trabajo anuales, no se utilizaba como correspondía en la oficina regional para las Américas y el Caribe ni en la Oficina de Zona del Sudán Meridional. UN 172 - لم يستخدم المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب منطقة جنوب السودان كما ينبغي نظام إدارة البرامج المنصوص عليه في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية بوصفه أداة أساسية يستعان بها في تخطيط معاملات تتعلق بخطة العمل السنوية ومباشرتها وتسجيلها بكفاءة.
    c) Supervisión y apoyo a las operaciones de las oficinas exteriores y gestión de las operaciones internas de la Oficina Regional para las Américas y el Caribe (2008); UN (ج) الرقابة على المكاتب القطرية ودعم عملياتها وإدارة العمليات الداخلية في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (2008)؛
    El Director Regional para las Américas y el Caribe presentó las notas informativas sobre Belice, el Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, la República Dominicana y Venezuela (E/ICEF/2001/P/L.19 a E/ICEF/2001/P/L.34, respectivamente). UN 80 - قدم المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي المذكرات القطرية لكل من باراغواي، والبرازيل، وبليز، وبنما، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وغواتيمالا، وفنزويلا، وكوبا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهايتي، وهندوراس (E/ICEF/2001/P/L.19-L.34، على التوالي).
    La Junta Ejecutiva tuvo ante sí las notas informativas sobre Bolivia y el programa para varios países del Caribe oriental (E/ICEF/2002/P/L.8 y E/ICEF/2002/P/L.9, respectivamente), que fueron presentadas por el Director Regional para las Américas y el Caribe. UN 42 - عُرضت على المجلس التنفيذي المذكرة القطرية لبوليفيا والبرنامج المتعدد الأقطار لشرقي منطقة البحر الكاريبي (E/ICEF/2002/P/L.8 و E/ICEF/2002/P/L.9، على التوالي)، اللذين قدمهما المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    b) Oficina Regional para las Américas y el Caribe: fortalecimiento de la capacidad; elaboración de una red de evaluación de las Naciones Unidas; mayor utilización de las conclusiones de las evaluaciones, preparación de las respuestas de la administración a esas conclusiones; y asociaciones con organismos de las Naciones Unidas e instituciones académicas; UN (ب) المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: تعزيز القدرات؛ إنشاء شبكة تقييم تابعة للأمم المتحدة؛ تحسين استخدام نتائج التقييم؛ إعداد استجابات الإدارة لتلك النتائج؛ إقامة شراكات مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية؛
    En la oficina regional para las Américas y el Caribe, los productos previstos, los calendarios concretos, los resultados de los proyectos y otras actividades e información detalladas no figuraban en el plan de trabajo anual, y las carpetas de los programas y proyectos del plan de trabajo anual en el Sistema de Gestión de Programas no estaban completas, por lo que al imprimirse el plan de trabajo anual no figuraba la información necesaria. UN 173 - وفي المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، لم تتضمن خطة العمل السنوية النواتج المقررة والأطر الزمنية المحددة ونتائج المشاريع وغير ذلك من الأنشطة والمعلومات المفصلة ولم تعبّأ الملفات الإلكترونية لبرامج/مشاريع خطة العمل السنوية وبالتالي فإن النسخة المطبوعة من خطة العمل السنوية لم تتضمن المعلومات اللازمة.
    La Oficina Regional para las Américas y el Caribe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en Panamá también adoptó elementos de la campaña de marketing social y el modelo de intervención del Instituto de Estudios de Género y Desarrollo relativos al abuso sexual de los niños, el incesto y el VIH, incorporándolos en sus programas. UN واعتمد مكتب اليونيسيف الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي، في بنما، بعض عناصر الحملة التسويقية ونموذج التدخل، فيما يتعلق بالاعتداء الجنسي على الأطفال وسفاح المحارم وفيروس نقص المناعة البشرية، لمعهد الدراسات الجنسانية والإنمائية، وأدمجها في برامجه.
    Total para las Américas y el Caribe UN المجموع، اﻷمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus