"para las cuestiones de género y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمسائل الجنسانية والتنمية
        
    • للشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • الشؤون الجنسانية والتنمية
        
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    14.15 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo se encargará de ejecutar el subprograma. La estrategia incluirá: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    b) La creación de un Ministerio para las Cuestiones de Género y Desarrollo con una cartera para los asuntos de la infancia en 2001; UN (ب) إنشاء وزارة للشؤون الجنسانية والتنمية تضم منصباً وزارياً يُعنى بشؤون الطفل في عام 2001؛
    En concreto, el Comité recomienda que la Unidad del Menor del Ministerio para las Cuestiones de Género y Desarrollo entre en pleno funcionamiento lo antes posible. UN وبوجه خاص، توصي اللجنة بأن تبدأ الوحدة المعنية بشؤون الطفل التابعة لوزارة الشؤون الجنسانية والتنمية القيام بأعمالها على الوجه الكامل في أقرب وقت ممكن.
    Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo social UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    6.1 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo está dirigido por un Jefe, que depende del Secretario Ejecutivo. UN 6-1 يرأس المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    14.17 La ejecución de este subprograma estará a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-17 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.24 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo de la CEPA ha elaborado el índice de género y desarrollo de África, que es un instrumento para hacer perfiles de la igualdad entre los géneros. UN واستحدث المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، وهو أداة لتحليل المساواة بين الجنسين.
    14.15 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo se encargará de ejecutar el subprograma. La estrategia incluirá: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    La violencia contra la mujer es una de las tres áreas temáticas de las que se ocupa el Observatorio de los derechos de la mujer africana, establecido por el Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo de la Comisión Económica para África en colaboración con el PNUD, que inició sus actividades en 2008. UN 30 - ويشكل العنف ضد المرأة أحد المجالات المواضيعية الثلاثة التي يغطيها مرصد حقوق المرأة الأفريقية الذي أنشأه المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبدأ عمله في عام 2008.
    Se señaló que en el subprograma 6 la estrategia debería incluir el importante papel del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo en la prestación de asistencia a la Unión Africana y las organizaciones regionales de África para aplicar la NEPAD, desarrollar sus respectivos marcos normativos en materia de género e incorporar una perspectiva de género en sus políticas y programas. UN 222- وأعرب عن رأي مفاده أنه في إطار البرنامج الفرعي 6، ينبغي أن تعبّر الاستراتيجية أيضا عن الدور الهام الذي يقوم به المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية في مساعدة الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجال تنفيذ الشراكة، ووضع إطاراتها المتعلقة بالسياسة الجنسانية، وتعميم مراعاة البُعد الجنساني في سياساتها وبرامجها.
    315. Aunque toma nota de que el Ministerio para las Cuestiones de Género y Desarrollo es responsable de coordinar todas las actividades relacionadas con la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, al Comité le preocupa que la Unidad del Menor dependiente del Ministerio no esté aún plenamente operativa. UN 315- بينما تلاحظ اللجنة أن وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية تضطلع بمسؤولية تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، فإن القلق يساورها لأن الوحدة المسؤولة عن شؤون الطفل في الوزارة لم تدخل بعد مرحلة التشغيل الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus