"para las firmas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن التوقيعات
        
    • للتوقيعات
        
    • بشأن التواقيع
        
    • المتعلقة بالتوقيعات
        
    • على التوقيعات
        
    • تقدم حتى ذلك
        
    No obstante, la Comisión consideró, en general, que los progresos logrados hacían pensar que el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas iba adquiriendo gradualmente una configuración viable. UN غير أن اللجنة ارتأت عموما أن التقدم المحرز حتى اﻵن يشير الى أن مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات اﻹلكترونية يتم صوغه تدريجيا في هيكل عملي.
    No obstante, la Comisión consideró, en general, que los progresos logrados hacían pensar que el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas iba adquiriendo gradualmente una configuración viable. UN غير أن اللجنة ارتأت عموما أن التقدم المحرز حتى اﻵن يشير الى أن مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات اﻹلكترونية يتم صوغه تدريجيا في هيكل عملي.
    3. Aspectos jurídicos del comercio electrónico: proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN ٣ - الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية: مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    La delegación de los Estados Unidos no cree que pueda encontrarse un papel para las firmas electrónicas que se aplique a los tratados sobre derecho mercantil internacional. UN وذكر أن وفد بلده لا يعتقد بأنه يمكن العثور على دور للتوقيعات الرقمية التي تنطبق على معاهدات القانون التجاري الدولي.
    Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas. UN فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات.
    A. Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية
    La Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Se ha realizado una valiosa labor en la preparación del proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN ٤٦ - وأشادت أيضا بالعمل الذي أنجز في إعداد مشروع القوانين الموحدة بشأن التوقيعات اﻹلكترونية.
    Anexo Proyecto de ley modelo de la CNUDMI para las firmas electrónicas . UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    La Comisión expresó su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Grupo de Trabajo en la preparación del proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno del régimen uniforme para las firmas electrónicas UN مشروع دليل اشتراع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    Proyecto de Ley Modelo para las firmas Electrónicas UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Proyecto de Ley Modelo para las firmas Electrónicas UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Proyecto de Ley Modelo para las firmas Electrónicas UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Proyecto de ley modelo para las firmas electrónicas UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Hermano, quemaron los papeles que dimos para las firmas. Open Subtitles آخي لقد أحرقوا الأوراق التي قدمناها للتوقيعات
    A. Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN ألف - مشروع القواعد النموذجية للتوقيعات الرقمية
    A. Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN ألف - مشروع القواعد النموذجية للتوقيعات الرقمية
    III. EXAMEN DEL PROYECTO DE RÉGIMEN UNIFORME para las firmas ELECTRÓNICAS UN ثالثا - النظر في مشروع القواعد الموحدة بشأن التواقيع الالكترونية
    La CNUDMI también logró adelantos en lo relativo al proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN كما حققت اللجنة تقدما في توحيد القواعد المتعلقة بالتوقيعات الإلكترونية.
    Los actuales trabajos de la CNUDMI sobre la elaboración de normas uniformes para las firmas electrónicas y las autoridades de certificación electrónica deberían terminarse lo antes posible. UN وأكدوا على وجوب الحرص بأسرع ما يمكن على إتمام العمل الجاري في الأونسيترال لإعداد قواعد موحدة تطبق على التوقيعات الإلكترونية وسلطات إصدار الشهادات.
    No obstante, la Comisión consideró, en general, que los progresos logrados hacían pensar que el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas iba adquiriendo gradualmente una configuración viable. UN غير أن اللجنة ارتأت عموما أن ما أحرز من تقدم حتى ذلك الحين يشير الى أنه يجرى صوغ القواعد الموحدة تدريجيا في هيكل صالح عمليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus