Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Esa evaluación servirá de fundamento para las intervenciones en todos los planos en las zonas urbanas y rurales. | UN | فهذا التقييم سيشكل الأساس للتدخلات على كافة المستويات، في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة، ينبغي الالتزام طوعا بعدم تجاوز مدة الإدلاء ببياناتها أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con la práctica establecida en los períodos de sesiones de la Asamblea General, se debería respetar un límite voluntario de 15 minutos para las intervenciones en el debate general. | UN | نود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة. |
Cabe añadir que tal vez sea necesario revisar la idoneidad de las modalidades de programación para las intervenciones en el plano regional. | UN | وقد يضاف إلى ذلك أن مدى ملاءمة طرائق البرمجة للتدخلات على الصعيد الإقليمي قد تحتاج إلى إعادة نظر. |
Esas resoluciones han sido un fundamento más sólido para las intervenciones en los países y han dado un ímpetu mayor a la labor de ONU-Mujeres. | UN | وأتاحت هذه القرارات أسساً أمتن للتدخلات على المستوى القطري، وأعطت كذلك دفعة قوية لأعمال الهيئة. |