Importe total revisado recomendado para las reclamaciones de la categoría " C " | UN | المجموع الكلي المنقح للتعويضات الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم " |
Importe corregido que se recomienda para las reclamaciones de la categoría " D " | UN | الجدول 4- إجمالي التعويضات المصوبة الموصى بها لمطالبات الفئة " دال " |
En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría A examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات الى الفريق. |
VI. NORMAS DE LA PRUEBA para las reclamaciones de LA | UN | سادسا - مستوى اﻷدلة في مطالبات الفئة " دال " ٦٦ - ٩٧ ٢٥ |
85. El Grupo tiene presente los requisitos de prueba establecidos por el Consejo de Administración para las reclamaciones de la categoría " C " . | UN | 85- إن الفريق يأخذ بعين الاعتبار شروط الإثبات التي وضعها مجلس الإدارة بشأن المطالبات من الفئة " جيم " . |
Importes totales corregidos que se recomiendan para las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 6- مجموع التعويضات المصوَّبة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة " ألف " |
Importe corregido total que se recomienda para las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5 - إجمالي التعويضات المصوبة الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " |
Importe corregido total que se recomienda para las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 7 - إجمالي التعويضات المصوبة الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " |
Indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de los bidún | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها لمطالبات فئة البدون |
En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría " A " examinadas en la segunda serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشان التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " التي جرى استعراضها في الدفعة الثانية من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة إلى الفريق. |
En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría " A " examinadas en la segunda serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشان التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " التي جرى استعراضها في الدفعة الثانية من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة إلى الفريق. |
2. Decide, de conformidad con el artículo 40 de las Normas, aprobar las cantidades de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la categoría " D " incluidas en el informe. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من " القواعد " ، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " دال " التي يشملها التقرير. |
VI. NORMAS DE LA PRUEBA para las reclamaciones de LA CATEGORÍA " D " | UN | سادسا - مستوى اﻷدلة في مطالبات الفئة " دال " |
VI. NORMAS DE LA PRUEBA para las reclamaciones de LA | UN | سادسا - مستوى اﻷدلة في مطالبات الفئة " دال " ٦٦ - ٩٧ ١٢ |
VI. NORMAS DE LA PRUEBA para las reclamaciones de LA CATEGORÍA " D " | UN | سادساً - مستوى اﻷدلة في مطالبات الفئة " دال " |
En estos casos se han restado de los importes de las indemnizaciones recomendadas por el Grupo para las reclamaciones de la categoría " C " las cantidades de las indemnizaciones otorgadas en la categoría " A " por las mismas pérdidas. | UN | وفي هذه الحالات، خصمت من مبالغ التعويضات التي أوصى بها الفريق بشأن المطالبات من الفئة " جيم " بمبالغ التعويضات الممنوحة في إطار الفئة " ألف " بالنسبة إلى نفس الخسائر. |
2. Sobre la base de las correcciones anteriores, los importes totales corregidos de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la categoría " A " , por series, son los siguientes. | UN | 2- واستناداً إلى التصويبات المبينة أعلاه، يصبح مجموع التعويضات المنقّحة الموصى بدفعها بشأن المطالبات من الفئة " ألف " ، بحسب الدفعة، على النحو التالي: |
Importes totales corregidos que se recomiendan para las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 6- مجموع التعويضات المصوَّبة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة " ألف " |
5. Cantidades recomendadas para las reclamaciones de Jordania por inspección y | UN | الجدول 5- المبالغ الموصى بها بشأن مطالبات الأردن الخاصة بالرصد والتقييم 68 |
Por ejemplo, las reclamaciones por pérdida de vestidos requieren un nivel probatorio inferior al exigido para las reclamaciones de joyas. | UN | وعلى سبيل المثال فإن المطالبات المتعلقة بالملابس لها عتبة من شواهد اﻹثبات أدنى من عتبة المطالبات المتعلقة بالمجوهرات. |
para las reclamaciones de menor importancia (en particular las relacionadas con los consumidores) existen servicios especiales de arbitraje y procedimientos simplificados. | UN | وهناك مرافق تحكيم خاصة وإجراءات مبسطة للقضايا التي تنطوي على مطالبات صغيرة (خاصة تلك التي تتعلق بالمستهلكين). |
Sin embargo, menos del 50% indicaron el método que habían utilizado para determinar el valor declarado Para un examen detenido de las consideraciones del Grupo y de la metodología usada para las reclamaciones de la primera serie correspondientes a vehículos de motor, véase en general el Primer Informe, págs. 142 a 249. | UN | غير أنه لم تقم سوى نسبة تقل عن 50 في المائة من هؤلاء المطالبين ببيان الطريقة التي استخدموها للتوصل إلى حساب القيمة التي أعلنوها على استمارات مطالباتهم(196). |