"para las trabajadoras y los trabajadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لخدم
        
    • لعمال
        
    • للعمال المنزليين
        
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٩ بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    La aprobación del Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos constituye un importante factor que se agrega al marco internacional de los derechos humanos relacionado con la protección de las trabajadoras migratorias. UN اعتمدت اتفاقية توفير العمل اللائق لخدم المنازل، التي تشكل إضافة هامة إلى الإطار الدولي لحقوق الإنسان فيما يتصل بتوفير الحماية للعاملات المهاجرات.
    A este respecto, la reciente aprobación de la Convenio de la OIT sobre el Trabajo Decente para las trabajadoras y los trabajadores Domésticos es un paso importante para garantizar a los trabajadores del sector informal los mismos derechos básicos que a los demás trabajadores. UN وقال في هذا الصدد إن ما تم مؤخرا من اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق لخدم المنازل هو خطوة هامة نحو ضمان نفس الحقوق الأساسية التي يتمتع بها سائر العمال العاملين في القطاع غير المنظم.
    Asimismo, expresa su preocupación por la baja participación de la mujer en el empleo y señala la falta de claridad en cuanto a la intención del Estado parte de ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تدني مشاركة المرأة في العمالة وتلاحظ أنه ثمة لم يتضح بعد إن كان للدولة الطرف نية في المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لعمال المنازل.
    Convenio de la OIT Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين
    La reciente aprobación del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos permite albergar la esperanza de que se puedan afrontar los problemas que afectan a los trabajadores migratorios, aunque su protección es todavía motivo de preocupación. UN وأضافت أن اعتماد منظمة العمل الدولية مؤخراً للاتفاقية المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل تعطي أملاً في إمكانية التصدي للتحديات التي تؤثر على العمال المهاجرين، غير أن حمايتهم لا تزال تمثل مصدر قلق.
    Su Gobierno, que condena el trabajo infantil y está comprometido a luchar contra él, y su país ha sido el primero en ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, de 2011, cuya aprobación representó un hito para la protección de los derechos de los niños. UN وتدين حكومته عمل الأطفال وتلتزم بمكافحته، وكانت أول من صدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل، الذي يشكل اعتمادها معلما في طريق حماية حقوق الطفل.
    A ese respecto, la delegación de la oradora se enorgullece de su contribución a la aprobación el 16 de junio de 2011 del Convenio No.189 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وأضافت في هذا الصدد أن وفدها فخور بمساهمته في اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل في 16 حزيران/يونيه 2011.
    48. El Gobierno también está estudiando la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN 48- وتعكف الحكومة أيضاً على تقييم آفاق التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل.
    f) Considere la posibilidad de ratificar el Convenio relativo al trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos (núm. 189) de la OIT; UN (و) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل (رقم 189)؛
    El Comité recomienda que el Estado parte ratifique el Convenio Nº 189 (2011) de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(2011) بشأن العمل اللائق لخدم المنازل.
    La ratificación del Convenio de 2011 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos (núm. 189 de la Organización Internacional del Trabajo) ha sido un componente básico del programa de la Representante Especial. UN 27 - شكل التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل بندا أساسيا على جدول أعمال الممثلة الخاصة للأمين العام.
    El Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos aborda cuestiones similares a las que trata la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y, en ese ámbito, la República Checa considera que su legislación nacional es suficiente para proteger los derechos de los trabajadores domésticos. UN فاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق لخدم المنازل تتناول مسائل مماثلة للاتفاقية الدولية المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وترى الجمهورية التشيكية في هذا الصدد أن تشريعاتها الوطنية كافية لحماية حقوق خدم المنازل.
    c) Considere la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 (2011) de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN (ج) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(2011) بشأن العمل اللائق لخدم المنازل.
    El 16 de junio de 2011, la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo aprobó un nuevo instrumento internacional de especial importancia para las trabajadoras migratorias: el Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, junto con la correspondiente Recomendación. UN 13 - واعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، في 16 حزيران/يونيه 2011، وثيقة دولية جديدة ذات أهمية خاصة للنساء العاملات المهاجرات، وهي الاتفاقية المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل والتوصية المرفقة بها.
    En estas circunstancias, los Estados deben seguir ratificando y aplicando los instrumentos internacionales, haciendo especial hincapié en la pronta ratificación del Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos y su Recomendación. UN 56 - وبالاستناد إلى هذه المعلومات الأساسية، يتعين أن تواصل الدول التصديق على الصكوك الدولية وتنفيذها، مع التركيز بشكل خاص على التصديق المبكر على اتفاقية توفير العمل اللائق لخدم المنازل، والتوصية ذات الصلة بها.
    d) Ratificar el Convenio núm. 111 de la OIT (Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación) y firmar y ratificar el Convenio núm. 189 de la OIT (Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos). UN (د) أن تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهنة، وأن توقع وتصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل.
    e) Estudie la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 (2011) de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN (ﻫ) النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(2011) بشأن العمل اللائق لعمال المنازل.
    a) Convenio Nº 189 (2011) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, en septiembre de 2012; UN (أ) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(2011) بشأن توفير العمل الكريم لعمال المنازل في أيلول/سبتمبر 2012؛
    119.10 Ratificar los Convenios Nos. 189 y 87 de la OIT que tratan, respectivamente, del trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, y de la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación (Chad); UN 119-10- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بظروف العمل اللائق لعمال المنازل من الإناث والذكور والاتفاقية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم (تشاد)؛
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre el Trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores Domésticos UN الاتفاقية رقم 189 لمنظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus