La Asamblea procederá ahora a realizar otra votación para llenar la vacante restante. | UN | وستشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي. |
La Asamblea procederá ahora a efectuar otra votación para llenar la vacante restante. | UN | تنتقل الجمعية العامة اﻵن إلى إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي. |
Por consiguiente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea deberá nombrar a una persona para llenar la mencionada vacante. | UN | وبناء على ذلك، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الثانية والستين بتعيين شخص لملء هذا الشغور. |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يلاحظ أن على المجلس، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، أن يحدد موعدا ﻹجراء الانتخاب لملء الشاغر، |
La Asamblea procederá ahora a realizar otra votación para llenar la vacante restante. | UN | لا يزال هناك مقعـــد شاغـر واحــد ينبغـي شغله ستجري الجمعية اﻵن اقتراعــا آخـــر لشغل الشاغر المتبقي. |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يلاحظ أن على المجلس، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، أن يحدد موعدا ﻹجراء الانتخاب لملء الشاغر، |
Tal como se anunció ayer, la Asamblea tendrá que proceder a otra votación para llenar la vacante restante. | UN | وكما أعلن باﻷمس، سيكون على الجمعية العامة أن تشرع في إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي. |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه يتعين على مجلس اﻷمن، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، أن يحدد موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
De conformidad con el Artículo 14 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, el Consejo de Seguridad debe fijar la fecha de la elección para llenar la vacante producida en la Corte. | UN | وبموجب المادة ١٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية يعين مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب لملء الشاغر في المحكمة. |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه يتعين على مجلس اﻷمن، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، أن يحدد موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
El Presidente interino (interpretación del inglés): En su nota, el Secretario General informa además a la Asamblea General de que el Gobierno de la Federación de Rusia ha designado al Sr. Vladimir Kuznetsov para llenar la vacante. | UN | يبلّغ اﻷمين العام الجمعية العامة في مذكرته بأن حكومة الاتحاد الروسي قد رشحت فلاديمير كوزينتسوف لملء الشاغر. |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de elección para llenar la vacante deberá ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de elección para llenar la vacante deberá ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de elección para llenar la vacante deberá ser fijada por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة 14 من النظام الأساسي، يحدد مجلس الأمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
La Asamblea procede a una sexta votación para llenar la última vacante. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اقتراع سادس لملء المنصب الشاغر. |
La Asamblea procede a una séptima votación para llenar la última vacante. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اقتراع سابع لملء المنصب الشاغر. |
La Asamblea procede a efectuar la tercera votación para llenar la vacante que aún queda. | UN | انتقلت الجمعية العامة إلى إجراء جولة اقتراع ثالثة لشغل الشاغر المتبقي. |
La Asamblea procede a efectuar una cuarta votación para llenar la vacante que aún queda. | UN | وانتقلت الجمعية العامة إلى إجراء جولة اقتراع رابعة لشغل الشاغر المتبقي. |
La Asamblea procede a efectuar una quinta votación para llenar la vacante que aún queda. | UN | وانتقلت الجمعية العامة إلى إجراء جولة اقتراع خامسة لشغل الشاغر المتبقي. |
Mira alrededor y sólo verás hombres pequeños que no son lo suficientemente grandes para llenar la armadura. | Open Subtitles | انظر حولك وكل ماتراه رجل صغير ليس كبير كفاية لملئ دروعهم |