"para lograr un orden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكفالة إقامة نظام
        
    • أجل تحقيق نظام
        
    • لكفالة نظام
        
    • لتحقيق نظام
        
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    Ese mismo espíritu de cooperación es el que debería servirnos de guía para superar los complejos retos que se nos presentan para lograr un orden económico internacional justo y equitativo que tenga en cuenta los intereses y las necesidades de toda la humanidad y, en particular, los intereses y las necesidades especiales de los países en desarrollo, ya sean ribereños o sin litoral. UN إن نفس روح التعاون يجب أيضا أن تلهم جهودنا لمواجهة التحديات المعقدة التي يتعين التصدي لها من أجل تحقيق نظام اقتصادي دولي عادل ومنصف يأخذ بعين الاعتبار مصالح واحتياجات الجنس البشري ككل، وخاصة المصالح والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، سواء الساحلية أو غير الساحلية.
    Resuelta, en los albores del nuevo siglo y nuevo milenio, a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ، عشية قرن جديد وألفية جديدة، كل ما في وسعها من تدابير لكفالة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    La adhesión universal al Tratado es vital para lograr un orden internacional que ya no esté basado en la supremacía militar, en el que se aprecie la seguridad y todos la salvaguarden. UN 60 - وتابع كلمته قائلا إن التمسك العالمي بالمعاهدة أمر حيوي لتحقيق نظام دولي لم يعد يستند إلى السيادة العسكرية ويسعى فيه الجميع إلى الاعتزاز بالأمن والمشاركة في ضمانه.
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelto a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميماً منه على أن يتخذ كل ما في وسعه من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Resuelto a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميماً منه على أن يتخذ كل ما تسمح به صلاحياته من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    2. Fortalecer la observancia del derecho internacional por todas las partes interesadas, incluidos los Estados, las organizaciones internacionales y las instituciones financieras, para lograr un orden basado en las normas del derecho internacional; UN 2 - تعزيز تقيد جميع الجهات المعنية، ومن بينها الدول والمنظمات الدولية، والمؤسسات المالية، بالقانون الدولي، من أجل تحقيق نظام دولي قائم على سيادة القانون؛
    2. Fortalecer la observancia del derecho internacional por todas las partes interesadas, incluidos los Estados, las organizaciones internacionales y las instituciones financieras, para lograr un orden basado en las normas del derecho internacional. UN 2 - تعزيز تقيد جميع الجهات المعنية، ومن بينها الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية، بالقانون الدولي من أجل تحقيق نظام دولي قائم على سيادة القانون.
    Resuelta a tomar todas las medidas a su alcance para lograr un orden internacional democrático y equitativo, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    El 6 de junio de 2013 organizó una consulta sobre la utilización de mecanismos mundiales de ejecución para lograr un orden internacional, que será el tema de su informe a la Asamblea General. UN وأجرى مشاورة في 6 حزيران/يونيه 2013 بشأن آليات الإنفاذ العالمية كوسيلة لتحقيق نظام دولي، وسيمثل ذلك موضوع تقريره الموجه إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus