Este reto también es válido para los responsables de formular políticas de la región de la CESPAO. | UN | وهذا التحدي ينطبق بالمثل على مقرري السياسات في منطقة الإسكوا. |
Traducción del resumen para los responsables de formular políticas en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y divulgación | UN | ترجمة موجز مقرري السياسات بلغات الأمم المتحدة الرسمية والنشر والتوعية |
Quinta etapa: El informe completo y el resumen del informe de síntesis para los responsables de formular políticas se presentan a debate en el Plenario: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
Quinta etapa: El informe completo y el resumen del informe de síntesis para los responsables de formular políticas se presentan al Plenario para su debate: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
Traducción del resumen para los responsables de formular políticas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y divulgación | UN | ترجمة الموجَز المـُعَد لمقرري السياسات بلغات الأمم المتحدة الرسمية، والتوزيع والتوعية |
En marzo de 2016, durante su cuarto período de sesiones, el Plenario examina y acepta el informe y el resumen para los responsables de formular políticas | UN | يقوم الاجتماع العام باستعراض كل من تقرير التقييم والموجز لمقرري السياسات وإقرارهما. |
Se insta encarecidamente a los gobiernos a que formulen por escrito observaciones sobre el proyecto de resumen para los responsables de formular políticas. | UN | ويجري تشجيع الحكومات بشدة على إرسال تعليقات مكتوبة على مشروع ملخص مقرري السياسات. |
Traducción del resumen para los responsables de formular políticas a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y actividades de divulgación | UN | ترجمة موجز مقرري السياسات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، والنشر والتوعية |
Se insta encarecidamente a los gobiernos a que formulen por escrito observaciones sobre el proyecto de resumen para los responsables de formular políticas (1 mes y medio, 2 meses). | UN | ويجري تشجيع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة عن مشروع ملخص مقرري السياسات. |
Traducción del resumen para los responsables de formular políticas a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y divulgación | UN | ترجمة ملخص مقرري السياسات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية والنشر والتوعية |
Se insta encarecidamente a los gobiernos a que formulen por escrito observaciones sobre el proyecto de resumen para los responsables de formular políticas. | UN | ويستحث بقوة على قيام الحكومات بتقديم تعليقات تحريرية على مشروع موجز مقرري السياسات. |
Traducción de los resúmenes para los responsables de formular políticas en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y divulgación | UN | ترجمة موجزات مقرري السياسات لجميع لغات الأمم المتحدة، والتوزيع والتوعية |
Quinta etapa: El informe completo y el resumen del informe de síntesis para los responsables de formular políticas se presentan al Plenario para su debate: | UN | الخطوة 5: يُقدَّم التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي للمناقشة من جانب الاجتماع العام. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. | UN | وسيساعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب المؤلفون على التأكد من أن الموجز الخاص بمقرري السياسات يحتوي على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات. |
El autor principal indicará esos cambios por escrito y los presentará al Plenario en el momento en que se pidan a fin de aprobar el resumen para los responsables de formular políticas. | UN | ويحدد هذه التغييرات المؤلف الرئيسي كتابةً ويقدمها إلى الاجتماع العام عندما يُطلب تقديمها للموافقة على الموجز الخاص بمقرري السياسات. |
El proyecto final del resumen para los responsables de formular políticas se distribuirá para una ronda final de observaciones de los gobiernos en preparación del período de sesiones del Plenario, en el que se considerará su aprobación. | UN | ويُعمم المشروع النهائي للموجز الخاص بمقرري السياسات للحصول على جولة أخيرة من التعليقات من جانب الحكومات للتحضير لدورة الاجتماع العام التي سيُنظر فيها للموافقة عليه. |
La segunda versión del informe y la primera versión del resumen para los responsables de formular políticas son examinados por los expertos, los gobiernos y otros interesados | UN | يخضع المشروع الثاني للتقرير والموجز الأولي لمقرري السياسات لاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين |
El resumen para los responsables de formular políticas se redactará también durante las reuniones de autores. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
El resumen para los responsables de formular políticas se elaborará también durante las reuniones de los autores. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
Preparación del segundo borrador del informe de evaluación y el primer borrador del resumen para los responsables de formular políticas Mayo a junio | UN | إعداد المشروع الثاني وتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم لصناع السياسات |
Traducción del resumen para los responsables de formular políticas a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, publicación y divulgación | UN | ترجمة موجز صناع السياسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، النشر التوعية |
Todos los resúmenes para los responsables de formular políticas que se presenten al Plenario se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتاح جميع الموجزات الخاصة بمقرري السياسات المقدمة إلى الاجتماع العام بلغات الأمم المتحدة الرسمية الستة. |
Los copresidentes del informe, los autores principales encargados de la coordinación y los revisores preparan el segundo proyecto de informe y un primer proyecto de resumen para los responsables de formular políticas bajo la orientación de los revisores y del Grupo (abril a junio) (3 meses). | UN | يقوم الرئيسان المشاركان للتقرير والمؤلّفون الرئيسيون المنسّقون والمؤلّفون الرئيسيون بإعداد المشروع الثاني للتقرير ومشروع أولى للموجز المُعَدّ لمقرّري السياسات بموجب إرشادات محرّري المراجعة والفريق في الفترة من (نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه) (ثلاثة شهور). |
La segunda versión del informe y la primera versión del resumen para los responsables de formular políticas son examinadas por los expertos, los gobiernos y otros interesados. | UN | يقوم الخبراء والحكومات والجهات المعنية الأخرى بمراجعة المسوّدة الثانية للتقرير والمسوّدة الأولى لملخص مقرّري السياسات |
Los copresidentes del informe, los autores principales encargados de la coordinación y los autores principales preparan la versión final del informe y del resumen para los responsables de formular políticas con la orientación de los editores y del Grupo | UN | يعد الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير، والمشروع النهائي لموجز مقرري السياسيات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |