"para mostrarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأريك
        
    • لأريكِ
        
    • ليريك
        
    • لأظهر
        
    • لتظهر لك
        
    • لنريك
        
    • لأُريك
        
    • ولأريك
        
    • بغرض إظهار
        
    • أريكِ إياه
        
    Y para mostrarte lo que pienso de ti, "Polainas", los chicos me han dicho que iba a ser tu cumpleaños, así que te hemos hecho un pastel. Open Subtitles وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير
    ¿Puedo pasar por ahí cuando regrese para mostrarte lo que haya comprado? Open Subtitles اتعتقدين انه من الممكن ان امر عليك عند العودة لأريك ماذا أشتريت
    Pero sólo para mostrarte que no hay resentimiento, me gustaría llevare a cenar, darte una oportunidad de conocerme. Open Subtitles لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة أريد دعوتكِ للعشاء أعطيك فرصة لتتعرفي علي
    Pero tu novio va allí para mostrarte su apoyo. Open Subtitles و لكن صديقكِ أتى إلى هناك ليريك دعمه لكِ
    Lo entiendo, y para mostrarte mi apoyo, voy a comprar los boletos, pero van a ser para el martes, y vamos a ver... Open Subtitles فهمت . و لأظهر دعمي لك سأدفع ثمن تداكر الفيلم
    Martes, no. No voy a estar listo para mostrarte nada el martes, en serio. Open Subtitles الثلاثاء، أنا لا ستعمل على أن تكون على استعداد لتظهر لك أي شيء
    Tu noviecito está fuera del país... así que vamos a tomar esto como una oportunidad... para mostrarte dónde está la realidad. Open Subtitles خليلك اللطيف خارج البلاد، لذا، دعنا نستغلّها كفرصة لنريك الأمور على حقيقتها.
    Te tomaría una foto para mostrarte cuan bien luces ahora, porque luces fantástico. Open Subtitles أرغب بإلتقاط صورةٍ لك لأُريك كم تبدو جميلاً الآن لأنك رائع
    Me metí aquí para mostrarte que no me asustan los matones de tus hermanos. Open Subtitles تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى.
    Esto me da la oportunidad perfecta para mostrarte el tipo exacto de cosas que haremos para la fiesta. Open Subtitles هذا يعطيني الفرصة الرائــعة لأريك الأشياء بالضبط التي سنفعلها بالحفلة
    Yo no podía ayudar para que puedas venir a verte para mostrarte este cuaderno Open Subtitles لم أستطع المساعدة وأتيت لأراك و لأريك هذه المذكرة
    Esta visita es para mostrarte quién saldrá lastimado si te cruzas en mi camino. Open Subtitles هذه الزيارة القصيرة فقط لأريك من الذي سألحق به الضرر .. لو وقفت في طريقي
    Y ahora que el desfile de moda terminó, tendré tiempo para mostrarte todas las cosas que querías aprender sobre la moda. Open Subtitles والان بعد ان انتهى عرض الموضة، لدي الوقت لأريك كل تلك الأشياء التي تود تعلمها عن الموضة
    Esto es por la farsa de despedir a una persona, para mostrarte como no te valoras a ti misma. Open Subtitles لهذا أختلقت كل هذه القصة حول طرد أحدٍ ما لأريك كيف إنك لا تقيمي نفسك .
    Fui enviado por los altos poderes para mostrarte tu destino para que te ayudase a comprender que tus poderes te fueron otorgados por una razón: Open Subtitles لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا
    Estoy casi persuadido de no invitarte a salir de nuevo sólo para mostrarte lo equivocada que estás acerca de mí. Open Subtitles كدتُ أن لا أطلب منكِ الخروج مجدداً فقط لأريكِ كيف كنتِ مخطأةً بشأني
    Él dijo que quiere hacer algo para mostrarte cómo se siente. Open Subtitles نعم، لقد قال انه يريد فعل شيء ليريك مقدار ما تعنيه له.
    Pensé que tal vez necesitabas a alguien para mostrarte las cosas. Open Subtitles اعتقدت ربما تحتاجين شخص ما ليريك المكان
    , acabo de abrirme a ti para mostrarte que sé qué es pasar por lo mismo, pero no. Open Subtitles لأظهر لك انني اعلم ما هو شعور ان اكون مكانك لكنني لا اعلم
    Te he traído aquí para mostrarte que el hombre que mató a tu madre, que te mató a ti, ya está muerto. Open Subtitles أنا جلبت لكم هنا لتظهر لك أن الرجل الذي قتل أمك، الذين قتلوا لك،
    Estamos aquí para mostrarte todo. Open Subtitles فنحن هنا لنريك كل شيئ
    Oh, bueno, eso no es posible. Verás, sólo estoy aquí para mostrarte cómo funciona. Open Subtitles هذا غير ممكن أنا هنا فقط لأُريك كيفية تشغيلها
    para mostrarte cuanto te amo, te voy a dar un regalo especial Open Subtitles ولأريك مقدار حبي لك فقد أعددت لك هدية مميزة
    Los necesito. Esto es sólo para mostrarte que lo digo en serio. Open Subtitles بالفعل، إنّما الدبابة بغرض إظهار جدّيّتي فقط
    Sólo estoy aquí para mostrarte que no tienes que ser dura para sobrevivir. Open Subtitles كل ما أنا أريد أن أريكِ إياه هو انكِ لا يجب ان تكوني صعبة المراس لكي تنجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus