"para niños y adolescentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأطفال والمراهقين
        
    • الخاصة بالأطفال والمراهقين
        
    • لصالح الأطفال والمراهقين
        
    • للأطفال والناشئين
        
    • لفائدة الأطفال والمراهقين
        
    • طب الأطفال والمراهقين
        
    • تعنى بالأطفال والمراهقين
        
    • إلى الأطفال والمراهقين
        
    • أجل الأطفال والمراهقين
        
    Escuelas de deportes para niños y adolescentes UN مدارس للألعاب الرياضية للأطفال والمراهقين
    El Gobierno de China ha propuesto la celebración de un foro para niños y adolescentes, más entrado el año 2005. UN واقترحت حكومة الصين أن يعقد منتدى للأطفال والمراهقين في وقت لاحق في عام 2005.
    Se ha elaborado una serie de materiales didácticos con una perspectiva de género para niños y adolescentes con el apoyo del PNUD. UN وجرى بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعداد مجموعة من المواد التعليمية الموجهة جنسانية للأطفال والمراهقين.
    C. Centros para niños y adolescentes UN جيم- المؤسسات الخاصة بالأطفال والمراهقين
    México ha puesto en marcha programas para niños y adolescentes que no tienen acceso a servicios de salud básicos. UN 482- وفي المكسيك، بدأ تنفيذ برامج لصالح الأطفال والمراهقين المحرومين من الخدمات الصحية الأساسية.
    También adujeron que A. M. había presentado graves síntomas de sufrir daños y había visitado en repetidas ocasiones la clínica psiquiátrica para niños y adolescentes. UN بدت عليها علامات خطيرة جداً تبين تعرضها للضرر وقامت بزيارات متكررة إلى العيادة النفسية للأطفال والمراهقين.
    También adujeron que A. M. había presentado graves síntomas de sufrir daños y había visitado en repetidas ocasiones la clínica psiquiátrica para niños y adolescentes. UN بدت عليها علامات خطيرة جداً تبين تعرضها للضرر وقامت بزيارات متكررة إلى العيادة النفسية للأطفال والمراهقين.
    III. Centros para niños y adolescentes UN ثالثاً- المراكز المخصصة للأطفال والمراهقين
    :: Un nivel mínimo de alfabetización y apoyo en materia de nutrición para niños y adolescentes de 6 a 17 años de edad; UN :: دورات محو الأمية الأساسية وتقديم الدعم الغذائي للأطفال والمراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 17 سنة؛
    Pediatría 411. La Junta apoya el desarrollo saludable de los niños de Guernesey, para lo cual ha nombrado a un tercer pediatra especialista y ha mejorado los servicios de salud mental para niños y adolescentes y de desarrollo infantil. UN يقوم المجلس بدعم التنمية الصحية لأطفال غيرنسي وذلك بتعيين أخصائي أطفال ثالث محليا وعن طريق تعزيز الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وخدمات تنمية الطفل.
    En el centro de Marka se puso en marcha un proyecto de desarrollo cultural y social para niños y adolescentes, también con la ayuda de donantes, para mitigar en ellos los efectos de la migración forzada. UN وأنشئ مشروع للتنمية الثقافية والاجتماعية للأطفال والمراهقين في مركز البرامج النسائية في ماركا بدعم من جهة مانحة أيضا، من أجل التخفيف من أثر الهجرة القسرية المفروضة على الأطفال والمراهقين.
    También dispone la creación de un mecanismo nacional para niños y adolescentes que, en conjunción con el Poder Ejecutivo y la Secretaría de la Niñez y la Adolescencia, permita elaborar y poner en práctica políticas nacionales relativas a los menores. UN ونص أيضاً على إنشاء نظام وطني للأطفال والمراهقين من شأنه أن يمكِّن، بالاقتران مع الفرع التنفيذي للحكومة وأمانة الأطفال والمراهقين، من وضع سياسات وطنية للأطفال وتنفيذها.
    589. Se publican en Moldova muchos periódicos para niños y adolescentes: UN 589- وتصدر بانتظام في مولدوفا عدة مجلات دورية للأطفال والمراهقين:
    Además, se ha inaugurado un gran hospital de niños que ofrece atención médica integral para niños y adolescentes, en particular para los que viven en condiciones de pobreza. UN وبالإضافة إلى ذلك، افتُتحت مستشفى رئيسية للأطفال لتقديم الرعاية الطبية الشاملة للأطفال والمراهقين والمراهقات، لا سيما أولئك الذين يعيشون في حالة من الفقر.
    La Oficina de Ventas del Departamento en Ginebra, en colaboración con el ACNUDH, publicó un libro profusamente ilustrado para niños y adolescentes que incluye los 30 artículos de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وقد أصدر مكتب مبيعات الإدارة في جنيف، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كتاباً غنياً بالصور للأطفال والمراهقين يتضمن المواد الثلاثين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    III. Centros para niños y adolescentes UN ثالثاً- المؤسسات الخاصة بالأطفال والمراهقين
    V. Centros para niños y adolescentes UN خامساً- المرافق الخاصة بالأطفال والمراهقين
    C. Centros para niños y adolescentes 130 - 150 22 UN جيم - المؤسسات الخاصة بالأطفال والمراهقين 130-150 27
    - Italia financia varias iniciativas y programas para niños y adolescentes víctimas de conflictos armados por conducto de diversas organizaciones internacionales. UN - تمول إيطاليا عددا من المبادرات والبرامج لصالح الأطفال والمراهقين من ضحايا الصراع المسلح وذلك عن طريق المنظمات الدولية.
    280. El subsidio deja de pagarse si el jefe del hogar no tiene al niño a su cargo o éste ha alcanzado la edad de 18 años, o ha dejado de vivir con el jefe de familia y reside en un establecimiento reconocido para niños y adolescentes. UN 280- ويتوقف دفع المخصصات العائلية لصالح طفل من الأطفال إذا انتهت رعاية رأس الأسرة المعيشية له أو إذا بلغ الطفل ال18 من العمر أو إذا أصبح يقيم خارج الأسرة ولكن في معهد معترف به للأطفال والناشئين.
    Integración social: 598 proyectos de desarrollo, educación y empleo. Ejemplo: centro de rehabilitación social y formación para niños y adolescentes en Kharkiv (Ucrania). UN الاندماج الاجتماعي: 598 مشروعا، في مجال التنمية والتعليم والعمالة، على سبيل المثال أوكرانيا، خاركيف: مركز إعادة التأهيل الاجتماعي والتدريب لفائدة الأطفال والمراهقين.
    El abogado presentó una copia de un certificado médico relativo a la cuarta autora de la clínica para niños y adolescentes de Skelleftea, de fecha 18 de diciembre de 2008. UN وقدم المحامي نسخة من شهادة طبية تتعلق بصاحبة الشكوى الرابعة، صادرة عن عيادة طب الأطفال والمراهقين في شيليفتيو، ومؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    866. Hay 25 departamentos en 7 centros educativos para niños y adolescentes con necesidades especiales y 19 en 2 hospitales cuyas actividades tienen una cobertura nacional. UN 866- هناك 25 قسماً في سبع مرافق تربوية تعنى بالأطفال والمراهقين ذوي الاحتياجات الخاصة، و19 قسماً في مستشفيين تغطي أنشطتهما مجمل أراضي الدولة.
    La delegación mencionó otras instituciones, como los tribunales tutelares y una línea telefónica de asistencia psicológica para niños y adolescentes. UN وذكر الوفد مؤسسات أخرى مثل محاكم الأيتام فضلاً عن خط هاتفي مفتوح لتقديم الدعم النفسي إلى الأطفال والمراهقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus