"para obtener información adicional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للحصول على معلومات إضافية
        
    • وللحصول على مزيد من المعلومات
        
    • للحصول على معلومات أخرى
        
    • للحصول على مزيد من المعلومات
        
    • وللحصول على أية معلومات إضافية
        
    • وللحصول على معلومات إضافية
        
    Debido a la incapacidad que tiene en estos momentos de patrullar el sector de Gali, la UNOMIG recibe información detallada sobre estos grupos, pero está haciendo todo lo que está a su alcance para obtener información adicional. UN ولما كانت البعثة غير قادرة في الوقت الراهن على القيام بدوريات في قطاع غالي، فإنه لا توجد لديها معرفة مفصلة بهذه الجماعات، إلا أنها تبذل كل جهد للحصول على معلومات إضافية.
    para obtener información adicional sobre la Convención y la Conferencia, sírvase dirigirse a la Sra. Cheemin Kwon: UN للحصول على معلومات إضافية بشأن الاتفاقية والمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة شيمين كون
    El Grupo sobre el Terreno aplicó los criterios del marco y utilizó los siguientes medios para obtener información adicional a fin de determinar los ciclos de descanso y recuperación de cada lugar de destino: UN وطبّق الفريقُ المعايير المندرجة في الإطار المتعلق بتلك الدورات، والتمس الوسائل التالية للحصول على معلومات إضافية لتحديد دورات الراحة والاستجمام لكل مركز من مراكز العمل:
    para obtener información adicional sobre este particular, sírvanse remitirse a la Fiscalía de Bosnia y Herzegovina. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذا البند، نحيلكم على مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك.
    En esa evaluación, la cooperación con países desarrollados para obtener información adicional sería sumamente útil. UN ولتسهيل مثل هذا التقييم، فإن المساهمة القيمة تكمن في التعاون مع بلدان متقدمة للحصول على مزيد من المعلومات.
    para obtener información adicional sobre las exposiciones, sírvanse consultar la información publicada en la página web de la Convención. UN وللحصول على أية معلومات إضافية عن مرافق العرض، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    para obtener información adicional sobre HarmoS-Konkordat visite el sitio web de la Conferencia: http://www.cdep.ch/dyn/11659.php. UN وللحصول على معلومات إضافية عن هذا الموضوع، يمكن زيارة موقع مؤتمر وزراء التعليم في المقاطعات السويسرية على شبكة الإنترنت: > http://www.cdep.ch/dyn/11659.php < .
    El Grupo de Expertos no tiene información sobre el posible uso de ese material en actividades nucleares prohibidas, ni sobre sus especificaciones técnicas, y está en contacto con el Estado para obtener información adicional. UN وليس بحوزة الفريق أية معلومات بشأن احتمال استخدام هذه المواد في أنشطة نووية محظورة، أو بمواصفاتها الفنية، وهو على اتصال مع الدولة للحصول على معلومات إضافية.
    Los funcionarios encargados de evaluar las solicitudes presentadas por los proveedores tienen que ponerse en contacto con ellos, uno por uno, para obtener información adicional o no presentada, a fin de que la Organización pueda examinar debidamente las solicitudes. UN ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بالبائعين فردا فردا للحصول على معلومات إضافية و/أو على المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح.
    El número de proveedores que figura en la fila " Pendientes de actualización " corresponde a los proveedores contactados por el personal encargado de la inscripción para obtener información adicional o no presentada. UN ويعكس عدد البائعين المبيّن في الخط المعنون " البائعون الذين يجب استكمال معلوماتهم " أولئك الذين اتصل بهم الموظفون المعنيون بتسجيل البائعين للحصول على معلومات إضافية و/أو لاستكمال المعلومات الناقصة.
    La Junta recomendó que la secretaría compartiera la lista de todas las solicitudes relacionadas con el trabajo infantil presentadas al Fondo con el Director del IPEC, de modo que este pudiera ponerse en contacto con las oficinas nacionales de la OIT encargadas de ese programa para obtener información adicional. UN 53 - وأوصى المجلس بأن تعرض الأمانة القائمة التي تضم جميع الطلبات المقدمة للصندوق والمتعلقة بمكافحة عمل الأطفال على رئيس عمليات البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، التابع لمنظمة العمل الدولية، حتى يتسنى له الاتصال بالمكاتب القطرية للبرنامج للحصول على معلومات إضافية.
    La Conferencia considera que la aplicación de los protocolos adicionales dota al OIEA de instrumentos eficaces para obtener información adicional sobre la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados en los Estados no poseedores de armas nucleares. UN 24 - ويرى المؤتمر أن تنفيذ بروتوكولات إضافية يتيح للوكالة أدوات ناجعة وفعالة للحصول على معلومات إضافية عن عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة في الدول غير الحائزة للسلاح النووي.
    Los funcionarios encargados de evaluar las solicitudes presentadas por los proveedores tienen que ponerse en contacto con ellos, uno por uno, para obtener información adicional o no presentada, a fin de que la Organización pueda examinar debidamente las solicitudes. UN ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بالبائعين فردا فردا للحصول على معلومات إضافية و/أو استكمال المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح.
    7. De conformidad con los métodos de trabajo del grupo de análisis, acordados por este en 2008, los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas, con la ayuda de sus Correlatores, realizaron una determinación inicial de la exhaustividad de cada solicitud y formularon preguntas para obtener información adicional de cada Estado parte solicitante. UN 7- ووفقاً لأساليب عمل فريق التحليل، التي اتفق عليها الفريق في سنة 2008، بت الرؤساء المتشاركون للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، بدعمٍٍ من المقررين المتشاركين للجنتهم، بشكل أولي في مدى اكتمال كل طلب وطرحوا أسئلة للحصول على معلومات إضافية من كل دولة طرف طالبة للتمديد.
    Además, el 31 de mayo y el 1º de junio de 2001, siguiendo instrucciones del Grupo, miembros de la Secretaría y consultores en contabilidad y liquidación de pérdidas se reunieron con los representantes de la KAC en Londres (Inglaterra), para obtener información adicional sobre la reclamación presentada por la KAC. UN وبالإضافة إلى ذلك، بناء على توجيه الفرق، اجتمع أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون في المحاسبة وتقييم الخسائر مع ممثلي شركة الخطوط الجوية الكويتية في لندن بانكلترا في 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2001، للحصول على مزيد من المعلومات بشأن مطالبة الشركة.
    para obtener información adicional sobre las exposiciones, sírvanse consultar la información publicada en la página web de la Convención. UN وللحصول على أية معلومات إضافية عن تسهيلات العرض، يُرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus